[ti:「心綺楼」] [al:伝] [ar:凋叶棕(ティアオイエツォン)] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/a/aa/%E4%BC%9D%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/400px-%E4%BC%9D%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/「心綺楼」.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:「心綺楼」] [by:xyion@网易云音乐 (中文)] [rel:: https://lyrics.thwiki.cc/「心綺楼」.2.all.lrc] [00:14.15]生きとし生けるものたちよ // 一切世间之生者啊, [00:25.80]その長き命を以って如何にあるのか // 汝等所拥有的漫长的生命,该当如何呢? [00:38.10]悩めど悩めど答えは得られず // 与其为得不到答案而烦恼, [00:44.25]ならば咲かせよ刹那に飾る花 // 不若化作点缀刹那的花朵,绽放吧。 [00:55.50] [00:56.50]数多の感情よ 花となれ——。 // 诸多的情感啊,还请绽放如花——。 [01:06.14] [01:06.19] [01:06.24] [01:29.80]そこな妖怪 // 那边的那个妖怪, [01:32.77]博麗の巫女の御前なら // 在你面前的乃是博丽巫女。 [01:35.90]御人気頂戴 // 快献上你的人气, [01:38.70]ついでにお賽銭も頂戴 // 顺便也献上香资。 [01:41.57] [01:41.62] [01:41.80]放つ火力は // 放出的火力, [01:44.89]弛まぬ日々の結晶だから // 是日复一日的勤奋的结晶, [01:47.80]神秘を越えては // 超越了神秘, [01:50.90]なってしまおう希望へと // 必能成为所希望的样子。 [01:53.95] [01:54.00] [01:55.20]親父の曰く // 正如亲父所言, [01:58.50]この戦いに義にあってなお // 这场战斗之中并没有义, [02:01.40]貴様は既に // 你们这些家伙, [02:04.30]スケールの差で負けていよう // 在scale上早已一败涂地。 [02:07.08] [02:07.13] [02:07.60]救おう現世 // 为现世降下救赎, [02:10.40]最強僧侶の名にかけて // 誓以最强僧侣之名, [02:13.50]力を揮うは // 我所拥有的力量, [02:16.50]物理的に南無三宝 // 正是南无三宝的物理具现。 [02:19.31] [02:19.36] [02:19.70]かき乱される信仰の在り方に // 在遭到扰乱的信仰的存在方式, [02:25.50]その影 密か 手を伸ばす前に // 被那些阴影悄悄地染指之前, [02:31.70]こころにまかせ 伝えよ! // 还请托付给心,传达出来吧! [02:37.34] [02:37.39] [02:37.89]この刹那うつろい行く // 于瞬息而万变, [02:40.54]幾重幾多その感情 // 无穷无尽的那些情感, [02:43.47] [02:43.50]それら平らかならずなら // 既然无法平息的话, [02:46.56]やって魅せよう 一勝負! // 那便倾心于我吧,一决胜负! [02:49.60] [02:49.61]さあ人気爆発! // 来吧,人气爆发! [02:51.60]大技激突! // 绝技交锋! [02:53.10] [02:53.11]遍く歓声よ——舞台の花となれ。 // 遍地的欢呼声啊——化作繁花点缀这舞台吧。 [03:05.07] [03:05.12] [03:05.17] [03:16.80]我は駒なり // 我乃棋子, [03:19.80]この心に曇りなどはなく // 在我心中从未有过阴云。 [03:23.14]そこな御仁は—— // 那位阁下, [03:25.90]敵か?! それならば火を放て // 莫不是敌人?那样的话就放火伺候吧。 [03:29.00] [03:29.05] [03:29.10]我から出でよ // 就由我来创造吧, [03:31.90]遍く希望のある所は // 遍布着希望的场所。 [03:35.00]新たな面 // 新的面具, [03:38.20]これぞ希望の形なり // 这就是希望的存形。 [03:40.82] [03:40.87] [03:42.44]祭りとあらば // 既然祭典已开始, [03:45.60]緩む財布の紐を狙え // 就以让人们慷慨解囊为目标吧。 [03:48.70]遊びじゃねえんだ // 这可不是游戏, [03:51.60]地獄の沙汰さえもなんとやら // 有钱可是连鬼也能怎么怎么着哦。 [03:54.43] [03:54.48] [03:54.70]月が出た出た // 明月既已升起, [03:57.73]佐渡の二ッ岩のお通りじゃ // 便是佐渡二岩之时辰, [04:00.75]人里歩けど // 漫步于人类的村落, [04:03.80]その正体は知れぬまま // 也不会有人认出她的正体。 [04:06.45] [04:06.50] [04:06.90]次から次へ移ろう信仰に // 在你方唱罢我登场的变换的信仰, [04:12.75]乱され 奪われるその前に // 被扰乱被夺走之前, [04:18.90]こころのままに 伝えよ! // 请跟随着心,传达出来吧! [04:24.52] [04:24.57] [04:24.99]先の見えぬ暗がりに // 即便置身于看不见前路的黑暗, [04:27.70]明日なき命送るなら // 消耗着没有希望的生命, [04:30.63] [04:31.00]ただ笑って眺めよう // 也只需付之一笑, [04:33.81]生きていれば ええじゃないか! // 既然还活着,那不是很好吗! [04:37.00] [04:37.01]さあ人気爆発! // 来吧,人气爆发! [04:38.40]弾幕炸裂! // 弹幕炸裂! [04:40.15] [04:40.20]飛び交う怒声よ——舞台の花となれ。 // 交错飞舞的怒声啊——化作繁花点缀这舞台吧。 [04:52.30] [04:52.35] [04:52.40] [04:54.20]命は心の在る処 // 生命乃心之所在。 [04:58.25]幾多営み // 各种各样的行为, [05:01.22]人から人へ 物から物へ // 由人到人,由物到物, [05:04.10]斯く斯くの物語 // 构成了这样那样的故事。 [05:06.81] [05:07.50]明日は行方知らず // 明日的去向无人能知, [05:10.20]蜃気楼の中 // 如在海市蜃楼之中, [05:13.31]それでも尚も 心のまま // 但依然,随心而行, [05:16.20]明日へと伝え行け // 向着明日传达出去。 [05:18.92] [05:18.97] [05:19.02] [05:36.80]その始まりより至るまで // 从开始直到最后, [05:43.20]全ての感情を見渡せど // 若审视这所有的情感, [05:49.20]悩み 乱れて 心地 虚ろ // 便心烦意乱,感到空虚。 [05:52.40]未だ満ちねば // 既然尚未满足, [05:55.30]希望をこの手に! // 就要用自己的手将希望抓住! [06:00.39] [06:00.44] [06:04.50]宴も酣か // 宴会已到酣时, [06:07.50]悪しき能も見納めよう // 邪恶的能乐,这就是最后一次。 [06:10.40]三位一体 調き伏せて // 三位一体,让我们来降伏你吧, [06:13.50]恨む勿れよ 面霊気! // 不要恨我们哟!面灵气! [06:16.55] [06:16.60]しかしてこちらも負けられぬ // 但我也决不能败北, [06:19.50]全ての希望がために // 为了所有的希望, [06:22.50]舞ってみせよう今一度 // 此刻再一次展现舞姿。 [06:25.50]さあ“この名”の命ずるまま! // 来吧,正如“这个名字”所蕴含的意义! [06:28.80] [06:28.85] [06:28.90]人気爆発! // 人气爆发! [06:30.26]符乱れ飛ぶ! // 符卡交织! [06:31.95] [06:32.00]希望の希求よ——舞台の花となれ。 // 对希望的希求啊——化作繁花点缀这舞台吧。 [06:44.20] [06:44.25] [06:45.90]——花となれ。 // ——还请绽放如花。 [06:50.00] [06:50.05] [06:59.80]——花となれ。 // ——还请绽放如花。 [07:03.00]