[ti:あいやこれまで!] [al:廻] [ar:凋叶棕(ティアオイエツォン)] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/2/29/%E5%BB%BB%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/393px-%E5%BB%BB%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/あいやこれまで!.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:あいやこれまで!] [by:xyion@网易云音乐 (中文)] [00:32.36]考える事全てが結びつくのは // 一切所想之事联系起来的 [00:37.08]私たちの日々の営み // 即是我们的日常生活 [00:39.86]…つまりは悪戯のことで // 换而言之也就是恶作剧啦 [00:00.00] [00:42.48]ときに思い至ることはいくつかあってね // 有时候想到的点子会有好几个呢 [00:47.21]きっと哀れなあの娘だけで // 一定只有那个可怜的少女 [00:50.05]気づく術はまるでないのでしょう // 没有能察觉到我们的法术吧 [00:00.00] [00:52.59]いかにね // 不管怎样 [00:53.26]光を曲げたって // 光线被扭曲了 [00:55.23]当たらないわけじゃないでしょう? // 没有理由猜不到吧? [00:00.00] [00:57.15]でもね // 但是好像会 [00:58.15]面白くなるから… // 变得非常有趣呢… [01:02.28]絶対に伝えてあげはしないの // 所以一定不会告诉你的哦 [00:00.00] [01:05.28]調子に乗ったその果てに // 得意忘形的时间结束了 [01:07.37]こっちを睨む視線…! // 愤怒的视线便向这边投来 [01:12.92]こうなったら? // 这样的话? [00:00.00] [01:15.28]さぁ、逃げ出せ! // 于是,快逃跑吧 [01:17.42]てんでばらばら一目散 // 哗啦哗啦一哄而散 [01:20.20]出来ることなら高いところへ // 尽己所能飞往高处 [01:22.97](もちろん二人よりも高く…♪) // 当然要比另外两人更高啦 [00:00.00] [01:25.60]そして私は悠々と // 接着我不紧不慢地 [01:30.79]慌てふためく二人を // 眺望远处慌慌张张大呼大叫的两人 [01:32.88]眺めるのも面白いわね // 这样好像也很有趣呢 [00:00.00] [01:35.50]ぎりの瀬戸際? // 情义的紧要关头? [00:00.00] [01:38.28]…あいや、これまで!? // 哎呀,到此为止了? [01:40.11] [01:52.30]考える事全てが結びつくのは // 一切所想之事联系起来的 [01:57.14]私たちの日々の営み // 即是我们的日常生活 [01:59.92]…つまりは悪戯のことで // 换而言之也就是恶作剧啦 [00:00.00] [02:02.41]ときに思い至ることはいくつかあってね // 有时候想到的点子会有好几个呢 [02:07.25]きっと哀れなあの娘だけで // 一定只有那个可怜的少女 [02:09.94]気づく術はまるでないのでしょう // 没有能察觉到我们的法术吧 [00:00.00] [02:12.49]いかにね // 不管怎样 [02:13.49]音を消したって // 声音被消除了 [02:14.97]むしろ不自然になるでしょう? // 多少会感到不自然吧? [00:00.00] [02:17.16]でもね // 但是好像会 [02:18.46]面白くなるから… // 变得非常有趣呢 [02:22.35]絶対に伝えてあげはしないの // 所以一定不会告诉你的哦 [00:00.00] [02:25.22]調子に乗ったその果てに // 得意忘形的时间结束了 [02:27.19]こっちを睨む視線…! // 愤怒的视线便向这边投来 [02:32.88]そうなったら? // 那样的话? [00:00.00] [02:35.43]さぁ、逃げ出せ! // 于是,快逃跑吧! [02:37.47]てんでばらばら一斉に // 哗啦哗啦一齐逃去 [02:40.22]出来ることなら遠いところへ // 尽己所能飞向远处 [02:43.09](もちろん二人よりも遠く…♪) // 当然要比另外两人更远啦 [00:00.00] [02:45.55]そして私は散々な // 然后我眺望着 [02:50.75]まさに渦中の二人を // 狼狈不堪的正处于危险中的两人 [02:53.02]眺めるのも面白いわね // 这样好像也很有趣呢 [00:00.00] [02:55.61]ここが瀬戸際? // 这里是紧要关头? [00:00.00] [02:58.39]…あいや、これまで!? // 哎呀,到此为止了? [03:00.31] [03:15.71]私だけが先に全部 // 我从一开始 [03:18.13]お見通しなんだからね! // 就把你们的把戏全部看穿了啦! [00:00.00] [03:23.71]さぁ、逃げ出せ! // 于是,快逃跑吧! [03:25.81]一心不乱の大脱走 // 专心致志的大逃脱 [03:28.61]出来ることなら…私だけでも? // 尽己所能…即使只有我一人? [03:31.40](それはそれで面白いかもね…♪) // 那说不定会变得非常有趣呢 [00:00.00] [03:33.82]そして私は燦々と // 接着我想闪耀地 [03:39.02]酷い仕打ちの二人を // 一边眺望着那般过分对我的两人 [03:41.24]眺めてお茶でもすすっていたいわ // 一边悠闲地品茶呢 [00:00.00] [03:43.98]出来れば三人一緒が理想系? // 能够的话也许三人一起才是最理想的 [03:48.88]或いは私が…まぁ無事なら? // 或许我…嘛,如果平安无事? [03:51.78](それもそれで万事よしかもね…♪) // 那可真是万事OK呢 [00:00.00] [03:54.22]気づけば狙われるのは私だけ? // 回过神来被盯上的只有我一人? [03:59.30]二人伸されて3ひく2の // 两人被摆平,3减去2 [04:01.60]当たり前の結末がここに // 理所当然的结局就是这样了 [00:00.00] [04:04.35]どこが瀬戸際? // 何处是紧要关头? [00:00.00] [04:07.05]…あいや、これまで!? // 哎呀,到此为止了?