[ti:ありがとう] [al:A Couple of Time] [ar:Sound Online] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/1/12/A_Couple_of_Time%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/400px-A_Couple_of_Time%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/ありがとう(Sound_Online).1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:ありがとう(Sound Online)] [by:Rapianyo (中文)] [00:00.00]ありがとう // 多謝你啊 [00:00.00]なくしたはずの柔らかい気持ち あふれてく // 洋溢起一份理應失去了的 溫暖感覺 [00:00.00]人の世の営みを見守りながら // 一邊看顧著生活上的小節 [00:00.00]ささやかな幸せをかみしめている // 同時也抓緊著微小的幸福 [00:00.00] [00:00.00]くるくると同じ場所 巡り巡って動けないまま // 在同一個地方走了又走 轉了一圈卻仍然走不出去 [00:00.00]お願いよ どうか誰も私には触れないで // 求求你啊 誰也好也是不能觸摸我的 [00:00.00]哀しい瞳をしたあなたは 私と同じ匂いがするの // 眼睛充滿傷感的你 散發著與我一樣的氣味嗎 [00:00.00]だからこそ近づけない 同じだけ傷付けあうから // 所以才不要靠近我 那怕只會受到一樣的傷害 [00:00.00] [00:00.00]うつむいて ただやり過ごす // 我低著頭 得過且過 [00:00.00]孤独を感じないように // 只希望不再感到孤獨 [00:00.00]手放したぬくもりも今は // 分開了的溫暖多麼遙遠 [00:00.00]思い出せないほど遠くて // 現在我都快想不起來了 [00:00.00] [00:00.00]ah たくさんの誰かの涙 // ah 留了這麼多的眼淚 [00:00.00]この胸に抱いてあげましょう // 來擁向我的胸腔放聲大哭吧 [00:00.00]哀しみも 長いあいだに流れては // 就算是悲傷 隨著時間的流逝 [00:00.00]いつか消えてゆくでしょう // 也會不知不覺地被沖淡吧 [00:00.00]人の世の営みを見守りながら // 一邊看顧著生活上的小節 [00:00.00]ささやかな幸せを祈っているわ // 同時也為微小的幸福許願 [00:00.00] [00:00.00]何気ない毎日の言葉を交わしはじめたことで // 無意中你我開始分享著日常的瑣碎事 [00:00.00]いつの間に 当たり前にこの距離が縮まった // 不知不覺 理想當然似的縮短了這段距離 [00:00.00]ゆっくりと繋がってゆく心は まだ戸惑うばかりで // 慢慢連繫在一起的心 仍然感到不知如何是好 [00:00.00]触れること怖がらない そんな日が来ると思わずに // 我不再害怕被觸摸 不禁想到會有這樣的一天 [00:00.00] [00:00.00]まだ少し 不安になるの // 仍然有著 微妙的不安 [00:00.00]幸せは続くものなの? // 幸福會持續下去嗎? [00:00.00]わからないけど、そうねそれなら // 雖然不太知道 但對了 這樣的話 [00:00.00]一緒に歩いてみればいいわ // 跟你一起走不就好了嗎 [00:00.00] [00:00.00]ねえありがとう // 那個 多謝你啊 [00:00.00]気付けなかった淋しさも空に溶けていく // 沒有被注意到的寂寞也消卻到天空裡去 [00:00.00]ねえ嬉しいの // 那個 很高興啊 [00:00.00]なくしたはずの柔らかい気持ち 見つけられたの // 找到了一份理應失去了的 溫暖感覺 [00:00.00]人の世の営みを見守りながら // 一邊看顧著生活上的小節 [00:00.00]ささやかな幸せをかみしめている // 同時也抓緊著微小的幸福 [00:00.00] [00:00.00]まだ少し 不安になるの // 仍然有著 微妙的不安 [00:00.00]幸せを望んでいいの? // 我應該期盼幸福嗎? [00:00.00]わからないけど、あなたとなら // 雖然不太知道 但若是你在身邊 [00:00.00]一緒に歩いていきたいから // 我就會想與你一起走了 [00:00.00] [00:00.00]ねえありがとう // 那個 多謝你啊 [00:00.00]気付けなかった淋しさも空に溶けていく // 沒有被注意到的寂寞也消卻到天空裡去 [00:00.00]ねえ嬉しいの // 那個 很高興啊 [00:00.00]なくしたはずの柔らかい気持ち 見つけられたの // 找到了一份理應失去了的 溫暖感覺 [00:00.00]人の世の営みを見守りながら // 一邊看顧著生活上的小節 [00:00.00]ささやかな幸せをかみしめている // 同時也抓緊著微小的幸福