[ti:うつろわざるもの] [al:遙] [ar:凋叶棕(ティアオイエツォン)] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/6/64/%E9%81%99%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/393px-%E9%81%99%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/うつろわざるもの.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:うつろわざるもの] [by:xyion@网易云音乐 (中文)] [rel:原版(遙): https://lyrics.thwiki.cc/うつろわざるもの.1.all.lrc] [rel:True Conclusion(改): https://lyrics.thwiki.cc/うつろわざるもの.2.all.lrc] [00:38.35]かつて、純真に碧かったのは // 曾经的我,与那远在彼方的你 [00:44.51]私と彼方、どちらだっただろうか? // 究竟是哪一边,更加湛蓝与纯净 [00:00.00] [00:51.35]解答を返さない幻想郷の // 从不给予答案的幻想乡的结局 [00:56.55]果てを見たかった // 我要将它收入眼底 [00:00.00] [01:15.18]見下ろす風景に // 我对俯览着的这片风景 [01:18.06]もはや興味はなく // 已不再提得起兴趣 [00:00.00] [01:21.44]かつての知己も全て過去の者へと、 // 曾经的知己全都成为了逝去的东西 [01:28.10]うつろわずにはいられないのだ。 // 她们未能得到永恒的宠幸 [00:00.00] [01:33.37]全てが、変わりゆく。 // 一切都已,变化,流逝 [00:00.00] [01:39.85]…私といえば、ここで。 // 至于我,依然在这里 [01:43.30]…高きを極め。 // 去往那至高的顶点 [00:00.00] [01:45.32]独り静かに、そっと天を仰ぐ—。 // 静静地独自一个人,将这有顶天仰视 [00:00.00] [01:58.28]この場所ならば、 // 若是这里的话 [02:03.80]彼方の事がわかる気がした。 // 我觉得或许我就能理解你了吧 [02:10.26]そんな幻想をどうか抱かせて欲しい。 // 至少这份幻想,请让我尽情地拥抱它 [00:00.00] [02:23.00]遙かな // 如此遥远 [02:25.44]見上げる天空に // 仰望着的这片天空 [02:28.87]私であったものを捧ぐ // 捧起了我曾存在之处 [00:00.00] [02:35.47]唯一つ // 我唯有 [02:39.12]うつろわざるものへと向けて。 // 守望着那唯一的永恒不变之物 [00:00.00] [02:48.90]為しえる事がもう、それ以上ないなら、 // 既然已经无法做更多除此之外的事情 [02:55.28]きっとそれは完結なのではないか? // 那么这一定就是所谓的结局? [00:00.00] [03:01.88]星はきっとまた昇るだろう。 // 当然繁星依旧会升起 [03:07.35]罪の意識も薄らぐだろう。 // 罪恶感也会渐渐地稀释 [00:00.00] [03:13.67]抗えぬ想いに押しつぶされてしまう。 // 终究有人会被无法驾驭的情感摧毁 [03:19.87]醜い現実に眼をつぶってさえしまう。 // 有人会对着丑陋的现实闭上眼睛 [00:00.00] [03:26.51]時は残酷なまでに流れて。 // 时间依然残酷地流逝 [03:31.92]そして全て荒廃させる。 // 然后将一切带向荒芜 [00:00.00] [03:38.48]…どうやって、生きても。 // 不论她们怎样活着… [03:41.22]どうやって、死んでも。 // 不论她们怎样死去 [00:00.00] [03:43.96]ああ、変わらずには居られないのだ! // 啊啊,永恒都已将她们抛弃! [00:00.00] [03:56.47]最後に遺った、 // 最终所留下的 [04:02.44]変わらない全ての根源こそが。 // 是为那永不改变的万物的根源 [04:09.13]この眼の前に、美しくも残酷に。 // 它的视线,如此残酷却又如此美丽 [00:00.00] [04:21.56]遙かな // 如此遥远 [04:23.85]変わらぬものに // 永不改变之物 [04:27.35]惹かれる自分がここにいた // 迷恋着它的自己就在此处 [00:00.00] [04:33.84]ああ、 // 啊啊 [04:35.42]いつか変わり果てるこの身だとしても。 // 即便屈服于变迁是此身终将迎来的归宿 [00:00.00] [04:46.01]皆置いていってしまった。 // 所有人都已离我而去 [04:51.88]けれど、それでも。 // 然而,即便如此 [04:54.73]この幻想郷だけは。 // 唯有这个幻想乡 [04:58.63]変わらずに在り続けるだろうと信じている。 // 我坚信它将一直存在下去,成为永恒 [00:00.00] [05:10.51]この身を委ねよう、 // 我会由自己而去 [05:16.27]彼方とともにあるならそれでいい。 // 只要能与你一起,便不再需要担心 [05:23.14]…嗚呼、できるなら、此処で全てを迎えたい。 // 啊,如果可以,我希望能面对这里的一切 [00:00.00] [05:35.37]遙かな // 如此遥远 [05:37.63]変わらぬものを // 永不改变之物 [05:41.19]うつろわざるものを抱いて // 将其拥抱,永恒不变之物 [00:00.00] [05:47.66]全てを // 将一切 [05:51.21]受けいれながら、私は此処に居る。 // 都接受下来的同时,我就在这里 [00:00.00] [06:00.15]遙かな // 如此遥远 [06:02.43]見上げる天空に // 仰望着的这片天空 [06:05.77]私であったものを捧ぐ // 捧起了我曾存在之处 [00:00.00] [06:12.27]唯一つ // 我唯有 [06:16.20]うつろわざるものへと向けて。 // 守望着那唯一的永恒不变之物