[ti:からくれなゐの影] [al:求] [ar:凋叶棕(ティアオイエツォン)] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/5/53/%E6%B1%82%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/394px-%E6%B1%82%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/からくれなゐの影.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:からくれなゐの影] [by:清水无音fury (中文)] [00:00.00]空見やればその姿 // 遥望天空中的那道身段 [00:07.13]馳せ 馳せ来る 彼方から // 飞驰 飞驰而来 自那彼岸 [00:12.83] [00:12.88]千里万里の向こうから // 自那千里万里之远端 [00:18.12]今日も誰かが挑み来る // 今日也将由何人发起挑战 [01:08.36] [01:08.41] [01:08.46]みせばやなの声をあげ // 让你见识下吧这样的声音响起 [01:11.14]やれ頼もうの声をあげ // 放马过来吧这样的声音回应 [01:13.84] [01:13.89]どこからともなくやってくる // 不知不觉间就从什么地方迫近 [01:16.60]その名もその影もまだ知らず // 她们的样貌,她们的名字,仍一无所知 [01:19.41] [01:19.46]ああ此度も現れる からくれなゐの色を帯び // 啊啊,这一次也有出现,身披着那唐红之色 [01:25.12] [01:25.17]虚仮威しの妖怪か // 是虚张声势的妖怪吗 [01:27.86]身の程知らずの妖精か // 是不识自己斤两的妖精吗 [01:30.51]はてはこれはこれはとこれこそが真の強敵か // 最后能让人发出“还真是了不得”的感慨,这才是真正的强敌吗 [01:36.65] [01:36.70]かくも多彩な技を比べて // 将多彩如斯的技艺比拼 [01:41.37]その奥義 その秘伝を 今高らかに // 她们的奥义,她们的秘传,此刻如此地宏亮 [01:46.82] [01:46.87]掲ぐは何符 謳うは何符 数えれば // 亮出的是什么符,咏唱的是什么符,在列举之时 [01:52.43] [01:52.48]さあさ来るその影は からくれなゐの色をして // 尽管来吧,那身影已将唐红之色展现 [01:58.16] [01:58.21] [01:58.26]何度倒し倒されたとて // 无论打倒与被打倒重复了多少遍 [02:03.49]またもや変わらぬ明日が来る // 将会到来的依然是一成不变的明天 [02:09.08] [02:09.13]その手にその“意味”握り締め // 她们的手将那“意义”牢牢握紧 [02:14.54]我を見よ我を見よとぞ挑み来る // 为我瞩目吧,为我瞩目吧,这般前来挑战 [02:19.84] [02:19.89] [02:19.94]からくれなゐの影 新たな挑戦者の此処へ // 唐红之影乱人眼,崭新的挑战者正奔往这边 [02:31.65]泡沫の夢 さあ勝利の野望を打ち砕け // 泡影之梦转瞬间,去吧,去将胜利的奢望击灭 [02:59.36] [02:59.41] [02:59.46]己の意味を打ち立てて // 为了奠定己身的意义 [03:02.50]表演ってみせるが弾幕で // 而以弹幕所作之表演 [03:04.71] [03:04.76]これが我が身我が心と // 这是在将吾身与吾心 [03:07.49]声なき“弾”にぞ叫んだる // 以无声之“弹幕”宣泄 [03:10.21] [03:10.26]ああかくも素晴らしきは 予定調和の味なるか // 啊啊,此等非凡的美妙,会落得注定无法改变的滋味吗 [03:15.91] [03:15.96]故に全ての幻想は // 于是一切之幻想 [03:18.56]今か今かと待っている // 都迫不及待地等待着 [03:21.40]いつか己もその声を天高く挙げて見せようぞ // 终有一天,也能让世人看到自己的声音在天空中回荡的一刻 [03:27.12] [03:27.17]己の意義をただ只管に // 只是一味地执着于自己的意义 [03:32.38]その意味 その思いを 本能のまま // 其中的含义,其中的想法,依照本能而行 [03:38.21] [03:38.26]紡ぐは何符 宣ぶは何符 重ねれば // 织出的是什么符,宣言的是什么符,在交叠之时 [03:43.58] [03:43.63]いざや問わんこの力 我らが生きるこの空に // 来吧,这份力量毋庸置疑,我等正是活在这天空之中 [03:49.21] [03:49.26] [03:49.31]何度倒し倒されたとて // 无论打倒与被打倒重复了多少遍 [03:54.51]ついには変わらぬ明日がため // 最终都是为了一成不变的明天 [04:00.46] [04:00.51]勝ちにも負けにも仔細なく // 胜利也好失败也好都没有关系 [04:05.51]我を見よ我を見よとぞ叫んだる // 为我瞩目吧,为我瞩目吧,这般尽情宣泄 [04:10.41] [04:10.46] [04:10.51]からくれなゐの影 新たな挑戦者の此処へ // 唐红之影乱人眼,崭新的挑战者正奔往这边 [04:22.51]邯鄲の夢 さあ悪しき企てを打ち砕け // 黄粱一梦转瞬间,去吧,去将邪恶的企图击灭 [04:33.41] [04:33.46] [04:33.51]空飛ぶ巫女のその周りへ // 向着飞翔于天空的巫女的身边 [04:38.51]いざ集え 強敵はからくれなゐ色の影となって // 去吧,汇集吧,强敌已将那唐红之影裹于身前 [05:09.41] [05:09.46] [05:09.51]空見やればその姿 // 遥望天空中的那道身段 [05:14.51]馳せ 馳せ来る 来る彼方から // 飞驰,飞驰而来,自那彼岸 [05:20.46] [05:20.51]千里万里の向こうから // 自那千里万里之远端 [05:25.51]さあ今日も誰かがまた挑み来る // 今日也将由何人发起挑战 [05:31.41] [05:31.46] [05:31.51]遊べ遊べよ幻想に // 嬉戏吧嬉戏吧,于这幻想之间 [05:36.51]最後に残るはいざ知らず // 残存到最后之人啊,仍未出现 [05:42.46] [05:42.51]今をただただ生きること // 此刻只需将活着的证据 [05:48.51]我を見よ我を見よとぞ求めたる // 为我瞩目吧,为我瞩目吧,这般追寻不懈 [05:53.41] [05:53.46] [05:53.51]からくれなゐの影 無限の挑戦者の此処へ // 唐红之影乱人眼,无限的挑战者正奔往这边 [06:05.51]永遠の夢 さあ人よ全てを打ち砕け // 永远之梦转瞬间,去吧,人类哟,将一切统统击灭