[ti:これからの「 」] [al:シンクロ] [ar:森羅万象(しんらばんしょう,ShinRa-Bansho)] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/5/5b/%E3%82%B7%E3%83%B3%E3%82%AF%E3%83%AD%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/400px-%E3%82%B7%E3%83%B3%E3%82%AF%E3%83%AD%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/これからの「_」.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:これからの「 」] [by:用户:古明地恋詩 (中文)] [00:00.40]校舎の曲がり角 駆けていく // 在校舍的拐角 飞奔而过的 [00:04.00]それは きっと 猫だったであろうか // 那 一定是猫吧? [00:09.25]見間違いだったかもしれない // 也可能是我看错了 [00:12.80]世界 眺め続けた // 眺目远望着这世界 [00:20.20] [00:34.69] [00:35.55]汗ばんだ午後 半分こ カキ氷 // 大汗淋漓的午后 一杯刨冰 我们各分一半 [00:40.00]灼けて繰り返した 誰かの夏 // 炙热无比的 不知是谁的夏天 [00:44.95]近付いて 離れては 泳いでく // 时近时远 漂浮不定 [00:48.90]溶けた 意識の中を // 将意识 融解在其中 [00:53.40] [00:54.00]一等星 六等星 どちらも // 一等星 六等星 哪一方都 [00:58.40]届かず 手に取った 椛の葉で // 无法触及 撷取而来的一叶红枫 [01:03.50]someday anyway // 将来的某一日 无论如何也要 [01:06.50]掴もう // 将之紧攥于手 [01:08.40] [01:10.10] [01:11.70]ああ ふわりと飛んだ 紙飛行機 // 啊啊 轻飘在空中的 纸飞机 [01:16.30]刻んできた 文字を乗せて遥か // 满载着刻印下的文字 飞向遥远的彼方 [01:20.90]世界を見て 微笑む // 注视着这个世界 莞尔一笑 [01:25.45]これからの「 」 // 从今往后想说出的话语 [01:27.75] [01:41.88] [01:43.10]溶け始めた 一面の 銀世界 // 开始渐渐消融 一眼望去 这世间 满目湛银之色 [01:47.30]恋の匂い 桜に混じって // 这恋爱的气味 杂糅于樱花之中 [01:52.25]揺れてる 髪飾り 誰かさんへ // 摇摆着的发饰 不知将传向何人 [01:56.20]会いに 早る気持ちが... // 焦躁着的 渴望相见的感情 [02:00.75] [02:01.30]そっと 始めた 夢も希望も // 与梦想和希望一道 轻轻翻涌起来 [02:03.90](悲しい寂しいから) // (由满心的哀伤孤寂) [02:03.91]いつか 話してよ // 要何时才能 和我说话呢 [02:05.85]ずっと 写真に撮っていこうよ いつも 笑っていよう // 此行之间 无论何时 都笑口常开吧 [02:11.00](楽しい嬉しいへと) // (转变成高兴与喜悦) [02:11.01]1歩 1歩 歩いてこう // 一步 一步 踏步前行 [02:17.25] [02:18.70]ポケットの中には紙飛行機 // 口袋中的纸飞机 [02:23.50]そう ぐしゃぐしゃな 文字の羅列でもね // 被压得皱巴巴的 不过堆砌着无意义的辞藻罢 [02:28.05]あなたと 見てきた世界 // 曾与你一同注视的世界 [02:32.70]でもそれだけじゃ飛べはしないんだ // 然而 仅此而已 是无法飞起来的 [02:36.80]まだ 満足してないんだ // 我仍然没有满足 [02:41.25]Ah // 啊 [02:44.10] [03:02.73] [03:03.60]これからもあなたとね // 今后也和你一起 [03:06.95]私の譚を描く // 描绘属于我的故事 [03:12.65]笑顔と笑顔で ほら // 二人面带着笑容 来吧 [03:20.00] [03:21.00]今 手を繋いで 踏み出そうよ // 现在 手牵着手 迈步出发吧 [03:26.30]2人なら きっと見えてくるさ // 若是两人一起 一定能见到吧 [03:31.00]今度の話は また別の世界のはずよ // 下回的故事 应该还是别异的世界吧 [03:39.55] [03:39.56]ああ 空を掛ける ロケットだって // 啊啊 划破天空的火箭 [03:44.35]書き終えた自伝だってそうよ // 就像撰写完毕的自传呢 [03:48.40]本当はすべていらなかった // 但这一切 都 不 需 要 了 [03:53.70]歩き出す 「 」 // 迈出步伐 书写新的篇章吧 [03:55.30] [03:55.31]lalala... // 啦啦啦... [04:02.16] [04:09.15] [04:09.50]そこには何にもなくたって // 那里可什么都没有 [04:11.55]4つの足跡残すよ // 仅留着四个足迹罢 [04:14.15]always always // 一直 一直