[ti:しあわせのかたち] [al:報] [ar:凋叶棕(ティアオイエツォン)] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/b/ba/%E5%A0%B1%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/400px-%E5%A0%B1%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/しあわせのかたち.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:しあわせのかたち] [by:冰霜暗月@网易云音乐 (中文)] [00:30.44]目を合わせてね // 相互给个眼神 [00:32.31]微笑みかけてね // 彼此微微一笑 [00:34.31]ちょっとだけ肩が重くなっても 気にしないで // 尽管身上担子有些重 也不用在意 [00:40.19] [00:40.31]嫌ったりしないで // 请不要厌烦我 [00:42.13]叩いたりしないで // 也不要责难我 [00:44.13]優しくその手を差し伸べてね // 温柔地向我伸出你的双手吧 [00:48.44] [00:50.00]派手な服着て // 穿上花哨的衣服 [00:51.88]楽しげに笑って // 满心欢喜地笑着 [00:53.75]金遣いが荒そうなやつには 気を付けてね // 对那种挥金如土的家伙 可得小心哦 [00:59.81] [00:59.94]でもあれがそうよ // 不过 那样也确实 [01:01.56]しあわせの形なの // 是种幸福的方式吧 [01:03.69]あなたにだってわかってるんでしょう? // 话说你是不是早就体会到了? [01:07.38] [01:07.56]どこに行ってもね 頑張ってもね // 无论去往何处 再怎么努力 [01:15.44]報われないよね なにもかもね // 也没有任何回报 一贯如此 [01:22.06] [01:22.19]だけどだけど 生きて 生きて いくならさ // 不过呢不过呢 既然要活下去嘛 [01:26.94] [01:27.13]おもいっきりおかねをかけて // 就得痛痛快快地消费一场 [01:31.06]いっしょにしあわせになろうね // 来我们一起快乐起来吧 [01:34.69] [01:34.94]あのお米 あのお酒 // 瞧瞧那碗饭 那壶酒 [01:38.88]おなか一杯になりたいね // 真想填饱我这个肚子啊 [01:42.19] [01:42.38]ああ生まれたことの報いとして // 唉 作为生在这个世界的犒劳 [01:46.63]幸せになっていきたいな // 真想快活起来呐~ [01:50.25] [01:50.38]当たり前のことだよ // 这是天经地义的吧! [01:53.81]みんな幸せになりたいんでしょ? // 难道你不希望大家都幸福起来吗? [01:58.19] [01:58.31]大丈夫? // 没问题吧? [01:59.25]離さないで 傍にいてもいい? // 所以请不要离开 一直待在我的身边可以吗? [02:02.19]花道の後ろから ついてくから // 我会做好幕后工作 一直跟随着你 [02:05.50] [02:05.69]さあ いきていって そんでもって 財をなしながら // 那么 你就好好活着吧 话虽如此 也要顺便攒攒钱 [02:10.13]私を どうか しあわせにしてね // 无论如何都要让我幸福起来啊 [02:13.81] [02:23.63]明日は知らない // 明日前途未卜 [02:25.56]昨日も知らない // 昨日记忆模糊 [02:27.50]暗闇に沈んだその道に 私ひとり // 在堕入黑暗的道路上 我孓然一身 [02:33.38] [02:33.50]だけどあなたが // 但是 你... [02:35.31]そうよあなたが // 是啊 你... [02:37.25]ぜんぶぜんぶどうにかしてくれるの // 可是什么事情都愿意帮我想办法呢 [02:41.38] [02:43.06]もっと良くなりたい // 既然想过得更滋润 [02:45.06]だから欲ありたい // 那就得想着贪心些 [02:47.06]生きてればそれが普通でしょう? ちがいないわ // 毕竟讲生活的话 那不是很正常嘛?我没说错吧! [02:52.88] [02:53.00]だからきっとね // 所以这肯定就是 [02:54.75]しあわせの形はね // 幸福的方式喽 [02:56.69]誰でもわかるようにできてるのよ // 但愿能让大家都明白这种道理 [03:00.63] [03:00.88]私といたって 楽しくないよね ね。 // 可是你和我在一起 好像并不开心耶 喂 [03:08.50]でも私はずっと 楽しいかな // 可是我呢 一直都乐在其中哦 [03:15.06] [03:15.25]だからだから 生きて 生きて ほしいかな // 所以 我还真想活得更长些呢 [03:20.00] [03:20.19]おもいっきりおかねをかけて // 痛痛快快地大把消费 [03:24.31]わたしとしあわせになろうね // 快和我一起幸福起来吧!! [03:27.88] [03:28.06]あの指輪 あの小袖 // 看那只戒指 那身小和服 [03:31.88]私をきらきらにしてね // 让我变得光彩迷人 [03:35.25] [03:35.44]ああ生まれたことの報いならさ // 如果把它理解成生在这个世界的犒劳 [03:39.75]幸せになっていいじゃない // 那我幸福起来又有何不可呢? [03:43.50] [03:43.69]そんなの悪くないよ // 其实也没有那么坏吧 [03:46.94]誰だって幸せはエゴでしょう? // 毕竟谁打心里都是想追求幸福的吧 [03:51.25] [03:51.38]大丈夫 // 没事没事 [03:52.38]離れないよ 傍にいるからね // 我不会离开的 一直在你身边 [03:55.38]あなたの隣にいていいでしょう? // 我这样陪着你 不是挺好的嘛? [03:58.69] [03:58.81]さあ いきていって そんでもって 財をなしながら // 那么 你就好好活着 话虽如此 也要顺便攒攒钱 [04:03.19]私を ずっと しあわせにしてね // 让我永远地幸福下去吧 [04:06.81] [04:07.00]報い報われて財よ回れかし // 因果有报 金财运转 [04:11.00]その道の果てに待つものは // 在人生之路的尽头 等着我的是 [04:14.56] [04:14.75]転べ 地を嘗め その手より摺り抜け // “折服权贵 一落千丈 一切均从手中流逝” [04:18.81]それでも生きていく報なら // 虽然如此 也许是活下去的报应吧... [04:22.44] [04:44.06]避けられない末路がそこに // 终究还是逃不过悲惨的命运 [04:47.94]それでも生きてくなら ああ // 就算那样 也要继续活下去 啊啊 [04:53.75] [04:53.88]おもいっきりおかねをかけて // 彻彻底底地消费一把 [04:57.75]わたしをしあわせにしてね! // 快让我幸福起来啊! [05:01.44] [05:01.63]あれも これも // 这个也要 那个也要! [05:03.63]それも どれも // 还有那个 我都要! [05:05.56]全部私に頂戴ね! // 所有的都给我吧!! [05:09.00] [05:09.19]ああそれであなたがつぶれちゃったら // 啊啊 要是你因此被彻底搞垮的话 [05:13.44]やっぱりちょっとは悲しいけど // 虽说我还是会稍微心疼下的 [05:17.19] [05:17.31]素敵な想い出になる // 但也都成为美好回忆了 [05:20.56]そんなあなたが…大好きだからね。 // 我真的是那么地喜欢你啊...! [05:24.94] [05:25.06]大丈夫 // 没关系的 [05:26.13]忘れないよ あなたはちょっとだけ // 我会心慈手软不忘记你的 [05:29.06]他のひとよりも頑張ってくれたもん // 毕竟为了我 你比其他人都更努力了 [05:32.31] [05:32.50]そう しあわせになんか なれない私だけど // 嗯 虽然我没办法再幸福下去 [05:36.81]このエゴだけは無くせないんだ ああ // 唯独这份贪欲 我绝不会让它消除 [05:42.92] [05:56.55]大丈夫 // 没关系的 [05:57.61]怖くないよ はじめはみんなみんな // 请不要害怕 最开始大家 [06:00.55]何にも持たずに生まれたんだからね // 不都是两手空空降临于世的吗? [06:03.86] [06:03.98]さあ いきていって そんでもって また財なしたら // 那么 你就继续活下去 况且 再攒出点家底的话 [06:13.98]私を また しあわせにしてね…? // 可要记得再让我幸福起来哦