[ti:ようこそ遥か地の底へ] [al:Doppel] [ar:森羅万象(しんらばんしょう,ShinRa-Bansho)] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/4/4f/Doppel%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/400px-Doppel%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/ようこそ遥か地の底へ.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:ようこそ遥か地の底へ] [by:用户:古明地恋詩 (中文)] [00:10.000]覚=古明地觉  恋=古明地恋 // 觉=古明地觉 恋=古明地恋 [00:15.000]燐=火焰猫燐  空=灵乌路空 // 燐=火焰猫燐 空=灵乌路空 [00:20.000]1.ようこそ遥か地の底へ // 1.欢迎来到遥远的地底里 [01:05.500](合):「ここは暗い地霊殿 マグマも煮えたぎる地獄の釜さ // (合):“这里是幽暗的地灵殿 连熔岩也沸腾冒泡的地狱之釜 [01:13.800]空は重く閉じていて 光さえも届かぬケチな場所さ // 天空被重重封闭 这里是光芒无法到达的寒碜的地方 [01:24.000]俺たちは 嫌われる 追いやられて かごの鳥 // 而我们就是 被厌恶的 被驱逐的 笼中鸟 [01:32.600]気付けばそう 気付けばもう そこはそう 闇のそこ」 // 也许你会注意到 也许你已经注意到 这里就是 黑暗的地底。” [01:43.700]「ここは素晴らしい地霊の底 // “这里是无比美妙的地灵之底 [01:48.700]鈍色の空に鳥が舞う【空飛ぶ】 // 鸟儿飞舞在深灰色的天空中(飞在空中) [01:53.600]息苦しい空気を纏い小粋なダンス踊ろう」 // 在这令人窒息的空气中 让我们跳起优雅的舞蹈吧” [02:06.000]覚:「そんな暗い顔してないでもう少し笑ったら良いのに」 // 觉:“不要摆着这么一副阴郁的表情嘛 能多笑一笑的话就好了” [02:10.400]「こんなにも平穏な日々なのに // “明明生活是如此的和平 [02:19.700]何故心を閉ざすの ねえ あなたの笑顔が見たい // 为什么你要封闭住自己的内心呢 呐 我真想看见你的笑容 [02:29.000]私たち家族でしょう」 // 我们难道不是一家人吗?” [02:35.500]「ねえ、こいし…?」 // “呐 恋......?” [02:41.300]恋:「心なんでもの開かなくても // 恋:“我的内心即使是封闭着 [02:52.600]困らない構わないわ // 也不会有什么困扰 不会有什么大碍 [03:04.000]それに 私が心を開いた時は、それは私がいなくなることだよ」 // 而且 当我将心打开的那一刻,我也就会这么消失不见的哟。” [03:16.500]覚:「まって!まって頂戴こいし!…こいし…。」 // 觉:“等下!恋 等一下!...恋...。”