[ti:コトノハ] [al:東方星蓮飛行] [ar:舞風(MAIKAZE)] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/1/1d/%E6%9D%B1%E6%96%B9%E6%98%9F%E8%93%AE%E9%A3%9B%E8%A1%8C%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/400px-%E6%9D%B1%E6%96%B9%E6%98%9F%E8%93%AE%E9%A3%9B%E8%A1%8C%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/コトノハ(舞风).1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:コトノハ(舞风)] [by:桜見 (中文)] [00:41.68]不意にあなたが呟く言葉 胸の奥駆け巡る // 你不經意的輕聲細語 在我內心四處奔走 [00:48.07]濡れた髪梳き 頬撫でる白い指にくちづけた // 梳著濕潤的頭髮 吻上輕撫臉頰的雪白指尖 [00:54.56] [00:54.73] [00:54.98]ウワゴトのよう 掠れた声で // 就像是夢話般 我只以嘶啞的聲音 [00:58.18]繰り返し呼ぶだけ 注がれる熱に全て委ねて // 反覆叫喚著 全都奉獻給傾注而來的熱情 [01:06.82] [01:07.08]いつも震えていた 失う事恐れては // 我身體總是在震抖 害怕失去著甚麼 [01:15.09]もう求めるしか出来ない // 我只能夠去渴望而已 [01:23.58] [01:24.90] [01:24.46]永遠より遠ざかる 指の隙間ひとひらの // 比「永遠」還要遠離 指隙間的一片 [01:31.07]泡沫の華 乱れ咲き色を失くす // 泡沫之花 因盛開而失去色彩 [01:37.15] [01:37.62]そっと重ねた唇から 零れた言ノ葉 // 輕輕交疊的嘴唇 掉下來說話 [01:44.27]呼ぶ声は 届かない // 叫喊聲 卻不能傳達 [01:56.84] [02:03.77] [02:04.25]空虚な心 埋める事など私では叶わない // 空虛的心 對我來說埋藏在內的都是無法實現 [02:10.83]抜殻の身体を きつく抱いた // 失神的身體 我用力抱緊著 [02:16.08] [02:16.52]やがて翼もがれ 吐息さえも凍りついてく // 不久翅膀折斷了 連嘆氣都要結成冰 [02:26.57]何故ここで途絶えるの // 為什麼會在這裡斷絕的 [02:33.25] [02:33.69] [02:34.00]霞む視界 触れた身体は熱を失って // 視野模糊 被碰觸的身體失去體溫 [02:40.63]孤高の華 存在さえ塗り潰され // 孤高之花 就連存在都被抹去 [02:46.58] [02:47.11]濁る瞳 二度と映らない // 渾濁的眼睛 並不能再次看得見 [02:51.03]何を引き換えに差し出したら救えたの // 以甚麼去交換才能夠拯救呢 [02:58.97] [02:59.86] [03:00.49]揺らぐ事無き誓い 誰にも塗り潰させない // 無以動搖的誓言 我不會讓誰去打破 [03:07.09]閉ざされた蕾 もう一度 色づくまで // 直至被封閉著的花蕾 再次著色為止 [03:13.41] [03:13.76]永遠に消えない傷痕 この胸に残して // 永遠不會消失的傷痕 殘留在這心中 [03:20.32]白き夢は 褪めていく // 純白的夢想 漸漸褪色了