[ti:パーフェクトエレガントとミステリアスシークレット] [al:Aki-秋-] [ar:GET IN THE RING] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/2/21/Aki-%E7%A7%8B-%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/394px-Aki-%E7%A7%8B-%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/パーフェクトエレガントとミステリアスシークレット.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:パーフェクトエレガントとミステリアスシークレット] [by:用户:99NeroCake〈东方塔诺西〉 (中文)] [00:17.95]抱えきれない仕事の山 時を止め片付けたい // 忍不了堆积如山的工作,索性就用时停全部完成! [00:25.07]今を大事にして 目を回してちゃつまらないから // 重要的是,每天手忙脚乱的生活,我有点厌倦了啊! [00:32.47]遠い昔の偉人たちが 残した知恵をかじって // 无意间得到了,古代伟人,遗留的智慧结晶 [00:39.60]ズルく賢く生きて 未来に滑り込みたい // 然后就这样古灵精怪地,陷入了流转的未来 [00:00.00] [00:46.15]悔しがって舌打ち三回 カッコ悪い // 一边悔恨一边咂舌,真是逊啊…… [00:53.40]パーフェクト エレガントが良い だよね? // 完美而不失优雅,不是挺好的吗? [00:00.00] [01:00.03]遊べ 飽きちゃうくらい 疲れちゃうくらい // 尽情地玩,玩到不想再玩,心生倦意 [01:04.21]呆れちゃうくらい 無我夢中になれ // 玩到发呆,以致忘我 [01:07.92]自分自身を好きになれば それが // 对自己好一点的话 [01:11.09]カッコ良い僕と言えるだろう // 我就能将我的潇洒体现得淋漓尽致了啊! [00:00.00] [01:26.55]数え切れない言葉の穴 ナイフを刺して埋めたい // 难以计量的言语之洞,就用小刀通通堵住 [01:33.66]知らず知らずにただ 傷つけていると気付かないけど // 不经意间,便对你造成了伤害 [01:40.94]花を愛でると嘘をついて 占いの餌にしてる // 以所爱之花变成的谎言,作为占卜之物 [01:48.19]茫然自失の世には 真実は落ちていない // 茫然自失的话,真相可是不会降临的 [00:00.00] [01:54.69]見失って瞬き三回 傍に居て // 身旁之物,眨眼一瞬,便已消失 [02:01.88]ミステリアス シークレットが良い だよね? // 如此神神秘秘的,不也挺好的吗? [00:00.00] [02:08.60]遊べ 奮えちゃうくらい 暴れちゃうくらい // 尽情地玩,尽情地闹,闹到浑身颤抖 [02:12.77]高まっちゃうくらい 一心不乱になれ // 什么都不要想,只管玩到情绪高涨 [02:16.54]自分自身を好きでなくちゃ それは // 不对自己要求高一点的话 [02:19.78]カッコ悪い僕になるだろう // 我可就变成那种差劲的货色了…… [00:00.00] [02:52.74]思いもよらない縁 結び育んで // 结下并巩固这,出乎意料的缘分 [02:59.25]時計の針のように いつまでも追いかけて // 如同表中指针般,无论何时 [03:03.66]重なるその日まで // 不断前进,直至那一天的到来……Yeah [00:00.00] [03:08.91]奮えちゃうくらい 暴れちゃうくらい // 尽情地玩,尽情地闹,闹到浑身颤抖 [03:12.30]高まっちゃうくらい 一心不乱になれ // 什么都不要想,只管玩到情绪高涨 [03:16.11]自分自身を好きでなくちゃ それは // 不对自己要求高一点的话 [03:19.27]カッコ悪い僕になるだけ // 我可就变成那种差劲的货色了…… [03:23.35]飽きちゃうくらい 疲れちゃうくらい // 尽情地玩,玩到不想再玩,心生倦意 [03:26.65]呆れちゃうくらい 無我夢中になれ // 玩到发呆,以致忘我 [03:30.58]自分自身を好きになれば // 对自己好一点的话 [03:33.68]それが カッコ良い僕らだ // 我们就能变得,更加潇洒~ [03:37.56]人生を楽しもうよ // 所以就让我们,享受人生吧~