[ti:上海胡蝶飯店] [al:Doppel] [ar:森羅万象(しんらばんしょう,ShinRa-Bansho)] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/4/4f/Doppel%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/400px-Doppel%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/上海胡蝶飯店.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:上海胡蝶飯店] [by:用户:凛然薾华〈云霞萌妹或可睹〉 (中文)] [00:30.29]千年郷の居に そびえるパイプライン // 久居悠久之乡 渠道卓然屹立 [00:36.73]まるで三不管 帰れはしない // 全然法外之地 但也无处可归 [00:44.85]迷い込んだ先は 理想なんかじゃなくて // 于此间迷失之前 可没有什么理想 [00:51.25]後悔なんてさせない(どうぞ) // 可不能让你后悔哦(请) [00:55.34]幸せになってね? // 要变得幸福呐? [00:00.00] [00:57.89]慎ましげに 選んだ茶器の傍らで // 小心谨慎 在挑选好的茶器的一旁 [01:03.94]酸性の雨に打たれつつ 蠱惑の甘い夢が開くわ // 被那酸雨不停地淋着 迷醉的美梦 就此开幕 [00:00.00] [01:10.60]追い求めた桃源郷 ようこそおいでませ // 不断追寻着的世外桃源 敬 请 光 临! [01:16.68]もう意地悪な猫はいないから // 恶作剧的猫咪 已经不在了呢 [01:19.98]飲んで 騒いで 抱いて 狂って // 畅饮着 躁动着 紧抱着 疯狂着 [01:23.54]つまらない現世からは おさらばらば // 向那无聊的现世 大 声 再 见! [01:29.98]醒めない夢の世界を目指せ // 以永不醒觉的梦之世界为目的地 大步前进吧 [00:00.00] [01:46.13]盛った舌を出して 次から次求め // 伸出盛满东西的舌头 一次又一次地寻求 [01:52.60]満足しないなんて 効率度外視 // 将所谓“效率”置之度外 诸如无法满足之事 [01:59.06]一度目は偶然 二度目は運命でも // 若第一次是偶然 第二次是命运的话 [02:05.48]三度目からは論外(五里霧中 有象無象) // 第三次可就另当别论了! (如堕于五里雾中 万事万物皆有之) [02:10.95]でも もっと 欲望の淵を見せて // 但是呢 我想更多地窥探 欲望的深渊 [00:00.00] [02:15.01]迷い込んだなんて 嘘つき顔見せて // 看着那虚伪的表情 并沉迷其中什么的 [02:21.29]猫なで声で縋り さかしまな尻尾振る // 耳畔传来猫咪的声音 不合常理地摇着尾巴 [00:00.00] [02:27.87]嗚呼 恋い焦がれて幸福論 良い夢を見たでしょ? // 呜哇 甘美甜蜜的恋慕幸福之论 是梦见美梦了吧? [02:34.14]降り注ぐ幸せからは // 从天而降的幸福 即是 [02:37.39]もがいて 奪って 泣いて 嬲って // 翻滚 夺取 哭泣 摈弃 [02:41.02]この扉をくぐる者は 希望を持て // 将这扇门关闭之人 手中秉持着希望 [02:47.43]終わる事無く宴は続く // 终结什么的 完全没有啊 这宴席依然会继续下去 [00:00.00] [03:05.20]あの時の笑顔だった君には // 你那时的笑容 [03:11.76]もう二度と会えはしないだろうけど // 已经无法见到第二次了吧 [03:18.17]足に縋りつく 君の事二度と忘れないさ // 追逐着你的脚步 亦无法忘却你的身影 [03:24.56]夢を見るのなら 自分の世界だけにしたら? // 要是做梦的话 不妨只在自己的世界里做吧? [00:00.00] [03:36.93]詰み上がった桃源郷 皆に撒くのでしょう? // 聚沙成塔的桃源乡 会向大家传达(美好)的吧 [03:42.83]後ろ髪を引かれようとも // 被飘扬的秀发所吸引 [03:46.03]縋り 吸い 狂い 止められない // 追随着 牵引着 狂乱着 停不下来啊 [03:49.70]幸せとはなんだろうか 迷い続けて // 依然是困惑不解 幸福到底是个什么东西啊 [03:56.10]曖昧で 廃退な夢に // 在暧昧又颓废的梦中 [03:59.11]錆びついた赤いネオンが舞う // 飞舞着 连结不断的赤色霓虹 [00:00.00] [04:10.00]嗚呼 最後に残るのは幸福論 // 呜哇 最后留下的 是那幸福理论 [04:13.00]効能は据え置き // 作用?不过是搁置罢了