[ti:二人だけの幻想世界] [al:幻想世界 theStarSeeker] [ar:冷猫(TUMENECO)] [cv:https://upload.thbwiki.cc/6/65/%E5%B9%BB%E6%83%B3%E4%B8%96%E7%95%8C_theStarSeeker%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/二人だけの幻想世界.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:二人だけの幻想世界] [by:Kotori-Sora (中文)] [00:24.89]鮮やかな光差す夜に // 在鲜亮的光照耀的夜晚 [00:36.88]ひび割れた月 空が消えた // 破碎的月 从空中消失 [00:49.00]もう何も見えない雲の向こうに // 在云的彼岸 那里空无一物 [00:54.80]消えた星の数だけ 涙を流した // 只剩下那几点星火 泪流了下来 [00:00.00] [01:02.13]この瞳に映る全て 模造品だとしても(映すなら 重なる星の窓に) // 映入这双眼的 只是个伪造品(星星映照在窗户上) [01:09.00]心だけは 偽れないから(流すなら 激しい雨の夜に) // 内心是无法被欺瞒的(在倾盆大雨的夜里) [01:14.73]この手に触れるすべて 抱きしめられるなら(隠すなら 連なる日々の先に) // 想用这双手拥抱触及的一切(在隐藏的时间的前方) [01:20.54]届くだろう 幻想の世界へ(願うなら いつか幻想の世界へ) // 传达到幻想的世界(希望有一天 我们可以进入幻想的世界) [00:00.00] [01:38.61]夜の帳が落ちた海で // 在夜幕降临的大海里 [01:50.07]もう一度眠れば 射手座の下で // 如果能在天空的射手座下再睡一次 [01:56.04]目を覚ました時には 隣にいるだろう // 当我睁开眼的时候 一定能在我旁边 [00:00.00] [02:03.59]この夜の果てに何が 待っているとしても(歌うなら 流れる星の下で) // 在这夜的尽头究竟有什么 我到底在期待着什么(如果在繁星下歌唱的话) [02:10.01]鼓動だけは 止められないから(叶うなら 瞬く時間の中で) // 心不停的鼓动 无法停息(如果你想要在瞬间就实现它) [02:15.74]この灯が照らす場所を 探し続けるなら(踊るなら 風吹く丘の上で) // 如果你在这个灯火辉煌的地方接着探寻的话(在微风吹过的山岗上舞蹈吧) [02:21.71]出会うだろう 幻想の世界で(出会うなら 遥か幻想の世界で) // 会在幻想的世界里相遇吧(如果相遇的话 一定就在幻想的世界里了) [00:00.00] [02:51.43]消えて行く綺麗な願いの結末を知らなくても // 即使不知道 美丽的愿望的结局也是消失 [03:02.74]消えない光を追いかける,道標が見えなくても // 就算看不见 也要追寻着永不熄灭的路标 [03:14.68]あなたの持つ灯だけは // 只要有你手中的灯 [03:21.07]世界の誰にも消せはしないから // 世界上任何一个人都不会消失 [00:00.00] [03:34.11]この瞳に映る全て 幻だとしても // 即使这眼中映出的一切都是幻影 [03:40.40]絆だけは 今も変わらずに // 我们的羁绊也不会被改变 [03:46.07]モノクロの向こう側に 真実を求めて // 在单色黑白的对立面 寻找真相 [03:52.62]辿り着いた 幻想の中で // 历经艰辛找到的 幻想之中 [00:00.00] [03:57.75]この夜の果てにたとえ届かないとしても(帰すなら 彷徨う星の舟で) // 即使到了夜的尽头依然无法传达(如果想回去的话 就在星之舟上仿徨吧) [04:04.00]せめて今は隣に居させて(想うなら 瞬く時間の中で) // 至少你现在就在我身旁(只要想的话 就在一瞬间) [04:09.89]この手を引いてどこか遠く連れて行って(眠るなら 微笑む君の傍で) // 我们手牵着手一起远去(微笑着睡在你的身旁) [04:16.00]二人だけの幻想の世界へ(もう一度二人幻想の世界へ) // 只有两个人的幻想世界(微笑着睡在你的身旁)