[ti:可能性の化身] [al:善悪の頂にある真実] [ar:幽閉サテライト(ゆうへい サテライト)] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/9/9e/%E5%96%84%E6%82%AA%E3%81%AE%E9%A0%82%E3%81%AB%E3%81%82%E3%82%8B%E7%9C%9F%E5%AE%9F%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/400px-%E5%96%84%E6%82%AA%E3%81%AE%E9%A0%82%E3%81%AB%E3%81%82%E3%82%8B%E7%9C%9F%E5%AE%9F%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/可能性の化身.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:可能性の化身] [by:TaeYeon--Only (中文)] [00:13.26]ある日アナタはぼやいた 退屈な世界と // 有一天你发着牢骚:“真是无聊的世界” [00:18.49]かっこつけたいわけじゃないし 背伸びした様子もない // 并不是想装酷,也没有伸懒腰 [00:24.33]世界はこんなもんじゃ なかっただろと嘆く // 感叹着:“世界不应该是这个样子啊” [00:29.71]そして原因を目つけ笑う 立ち止まっていただけ // 于是去找出原因并且将其阻止 [00:35.65]嗚呼変化を嫌いいつもをあざ笑う そんな自分捨てて // 啊……讨厌改变嘲笑日常,抛弃那样的自己 [00:44.61]走れ全力で...... // 全力奔跑 [00:49.10] [00:52.35]子供のように無邪気であれ 夢に夢見たあの頃を // 将如孩子般天真无邪充满幻想的时光寻回 [00:58.06]取り戻すんだまるで景色 全てが未知だっただろう // 简直像所有的景物都是未知一般 [01:03.71]世界は何も変わっちゃいない 変わるのはいつも自分 // 世界从未改变,改变的总是自己 [01:09.22]目を逸らさないで感じろ可能性 勇気の化身非想天則 // 目不转睛地感受各种可能性吧,勇气的化非想天則 [01:16.56] [01:25.07]幼き自分を手本に 生き方を直した // 改变了自小循规蹈矩的生存方式 [01:30.36]情けないほど逃げてばかりの 今の自分が見えた // 看到了令人羞愧的只会逃跑的自己 [01:36.13]諦める理由見つける事が上手で 自信と努力が比例している // 总喜欢给自己找放弃的理由,自信和努力成正比 [01:44.35]凄くダメな意味で // 根本一无是处 [01:47.51]嗚呼赤い夕日をあの頃どう感じた // 啊……红色的夕阳让我想起了那个时候 [01:52.89]時が過ぎるそれも心震えていた // 即使时过境迁依然震撼着我的心 [01:59.96] [02:04.04]子供は未知を恐れている // 小孩恐惧着未知 [02:07.13]だからこそ本気で生きる // 正因为如此才认真地生活着 [02:09.75]下手に油断した大人たちは // 轻易犯错的大人们 [02:12.74]マヒ状態に気づかない // 根本不曾察觉自己的麻痹大意 [02:15.35]世界はいつも輝いている // 世界总是精彩夺目 [02:18.46]故に欲に目が眩む // 所以总是被欲望蒙蔽双眼 [02:20.97]見つけろ正義許すな悪を // 去找到吧,正义绝不允许的邪恶 [02:24.06]その勇気こそ非想天則 // 这份勇气才是异想天开 [02:28.46] [02:52.54]子供のように無邪気であれ 夢に夢見たあの頃を // 将如孩子般天真无邪充满幻想的时光寻回 [02:58.07]取り戻すんだまるで景色 全てが未知だっただろう // 简直像所有的景物都是未知一般 [03:03.69]世界は何も変わっちゃいない 変わるのはいつも自分 // 世界从未改变,改变的总是自己 [03:09.17]目を逸らさないで感じろ可能性 勇気の化身非想天則 // 目不转睛地感受各种可能性吧,勇气的化身非想天則 [03:16.58] [03:19.99]非想天則...... // 非想天則