[ti:君色サブリミナル] [al:東方歴絵巻] [ar:幽閉サテライト(ゆうへい サテライト)/白狐茶会] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/1/15/%E6%9D%B1%E6%96%B9%E6%AD%B4%E7%B5%B5%E5%B7%BB%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/393px-%E6%9D%B1%E6%96%B9%E6%AD%B4%E7%B5%B5%E5%B7%BB%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/君色サブリミナル.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:君色サブリミナル] [by:绯色红莲 (中文)] [00:25.76]フレームの隙間で囁いた // 相框中的你仿佛在低声细语 [00:32.18]刹那の君 足りないわ // 但这只是一瞬的你 而我渴求的更多 [00:00.00] [00:39.07]今日も姿を // 今天也在不停的 [00:45.35]探してばかりよ // 寻找着你的身影 [00:53.36] [00:53.69]夢の中も君の顔 // 在梦中你的容颜 [00:58.24]サブリミナル // 是如此的令我着迷 [00:59.82]チラつく期待に溺れ… // 使我沉溺于不时浮现出的虚妄中... [00:00.00] [01:05.15]仕掛けられたの // 不知不觉中掉进了 [01:07.56]優しさの罠 陰謀説 // 你所设计的温柔陷阱 这是个阴谋呢 [01:12.31]もはや恋の洗脳ね // 已经被恋爱洗脑得无法自拔了 [00:00.00] [01:18.80]自業自得の被害に // 因此而受到伤害也算是自作自受吧 [01:21.73]誘われた私は愚かね // 禁受不住诱惑的我可真是愚蠢啊 [01:25.02]それでも構わない 恋の不思議 // 尽管如此我也不会在乎 因为这就是恋爱的奇妙之处 [01:32.34] [01:33.71]積ってく感情 // 堆积起来的感情 [01:36.87]知らぬうち // 让我不知道 [01:39.63]判断さえ素通りよ // 如何去明辨是非 [00:00.00] [01:46.02]まさに骨抜き // 已经快要迷失自我了 [01:52.40]けれど 嫌じゃない // 但是 却并不讨厌这样呢 [02:00.61] [02:00.92]夢の中も君の顔 // 在梦中你的容颜 [02:05.07]サブリミナル // 是如此的令我着迷 [02:06.89]チラつく期待に溺れ… // 使我沉溺于不时浮现出的虚妄中... [00:00.00] [02:12.58]君色に染められてもいいの // 虽然我的世界染上了你的颜色 但是这样也不坏呢 [02:17.96]未来すべて 小さな歴史刻んで // 把整个未来 刻上了这小小的历史 [00:00.00] [02:25.63]恋が視界を彩りすぎるから // 因为恋爱已经给我的世界涂上了各种色彩 [02:30.51]既に手遅れね // 所以后悔已经来不及了 [02:32.39]でもそれがいいのよ 恋の不思議 // 但是这样感觉也不错呢 这就是恋爱的奇妙之处 [02:39.75] [03:04.53]1フレームの洗脳 // 即便只是被一张你的相片所洗脑 [03:09.49]サブリミナル // 依然如此的令我沉醉 [03:10.96]吹き込むその仕草で明日も // 到了明天你也会变成和我一样的心情吧 [03:14.41]夢中にさせて // 为了我而沉醉 [00:00.00] [03:17.32]夢の中も君の顔 // 在梦中你的容颜 [03:22.07]サブリミナル // 是如此的令我着迷 [03:23.69]チラつく期待に溺れ… // 使我沉溺于不时浮现出的虚妄中... [00:00.00] [03:29.63]仕掛けられたの // 不知不觉中掉进了 [03:31.26]優しさの罠 陰謀説 // 你所设计的温柔陷阱 这是个阴谋呢 [03:36.31]もはや恋の洗脳ね // 已经被恋爱洗脑得无法自拔了 [00:00.00] [03:42.67]自業自得の被害に // 受到伤害的我也算是自作自受吧 [03:45.84]誘われた私は愚かよ // 禁受不住诱惑的我可真是愚蠢啊 [03:49.03]それでも構わない 恋の不思議 // 尽管如此我也毫不在意 这就是恋爱的奇妙之处 [00:00.00] [03:55.85]ねえ君色に染めていいよ // 呐 将我的一切染上你的颜色吧