[ti:妖魔夜行] [al:She Saw] [ar:魂音泉(たまおんせん)] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/6/6b/She_Saw%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/400px-She_Saw%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/妖魔夜行(魂音泉).1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:妖魔夜行(魂音泉)] [by:张吉诃德kz (中文)] [00:41.27]呆けた振り?遠退いた日 // 还在装傻吗?时光渐渐逝去 [00:44.66]かつてを追想なんて愚かな一途 // 追忆过去不过是在钻牛角尖而已 [00:47.96]学ばない 可愛げな芯 撫でつけて // 不去模仿讨人喜欢的做派 还是选择顺从吧 [00:53.82] [00:54.16]不自由も愛し 流されただけじゃない // 不自由也是一种美丽 不只是随波逐流而已 [01:01.05]気の向くまま 長く長く永遠に // 永远永远 保持着跃跃欲试的活力 [01:07.00] [01:07.70]足りない、ご覧あれ 抱えた空腹で問う // 你看,这还不够呢 我抱着空空的肚子 [01:13.98]お前は食らえる? 伸ばす細指 // 伸出细细的手指问道 我可以吃掉你吗? [01:20.14] [01:20.57]囚われないから 捕らわれる今ならば // 本该无拘无束 倘若现在被抓到了的话 [01:27.13]何も見ずに眺めた不安などなく // 若是什么也不看 也就不会看到不安了吧 [01:33.39] [01:33.79]囚われないから 捕らわれる今ならば // 本该无拘无束 倘若现在被抓到了的话 [01:40.42]風に舞う墓標 夜明けに差す光明、彼方へ // 在风中舞动的墓碑 映上拂晓的光明 向彼方而去 [01:46.71] [01:47.53]血腥いあの日の諍いが // 昔日血雨腥风的纷争 [01:49.46]遊びになって // 如今变成了我的游戏 [01:51.24]「時代は変わる」. // “时代是变化的” [01:51.88]言葉の意味知るため君と出会った // 为了知晓这句话的意义 我遇见了你 [01:53.98]もう死にたもうことなかれ // 我已经死掉了 麻木了 [01:55.92]当時見たものは幻の向こう // 当时我所见到的遥不可及的梦幻 [01:57.60]ルールに問う 永すぎる生 // 就是挑战法则的能力 长久的生命 [01:58.92]と寄り添えということでしようか? // 这么说也不为过吧 [02:01.48]でっちあげたPower // 这只是胡思乱想出的超能力 [02:03.21]ぶつけ合うだけ // 安宁与平静里面所包含的 [02:04.23]安息と平静に包まれた // 只有激烈的纷争 [02:05.50]この世で存分に // 让我们在这世上尽情地 [02:06.21]傷つけ合いませう // 伤害彼此吧 [02:07.38]節操なく飛び回っては月光浴 // 放下坚守的东西 飞翔着沐浴月光 [02:10.08] [02:10.37]世界線の向こう側へtake off // 向着世界线的另一侧起飞 [02:11.85]あなたの力はどの程度? // 你的能力是什么的程度? [02:13.38] [02:13.64]例えば // 举个例子吧 [02:14.16] [02:14.29]空を飛ぶ時も運命も司る // 能在空中飞行 掌握命运 [02:16.63]氷や見えない力を統べる // 抑或能够操纵冰或者看不见的力量 [02:18.60]不可能を可能にするSpell // 要么就是把不可能变成可能的魔咒 [02:20.51]明け方を知らない夜を舞う木の葉 // 不知何时破晓的夜晚 树叶飞舞着 [02:23.96]神も知らぬ成れの果ては // 神明也无法预知的后果 [02:25.54]この闇の向こう // 就在这片黑暗的另一边 [02:26.77] [02:26.86]囚われないから 捕らわれる今ならば // 本该无拘无束 倘若现在被抓到了的话 [02:33.30]何も見ずに眺めた不安などなく // 若是什么也不看 也就不会看到不安了吧 [02:38.77] [02:39.95]囚われないから 捕らわれる今ならば // 本该无拘无束 倘若现在被抓到了的话 [02:46.55]風に舞う墓標 夜明けに差す光明、彼方へ // 在风中舞动的墓碑 映上拂晓的光明 向彼方而去 [02:53.06] [02:53.30]We're alive // 我们生而在世 [02:54.42]誰も知らない未来Realize // 把谁也不曾知晓的未来变成现实 [02:57.60]はじめての世界へ // 迈向崭新的世界 [02:59.44]ルールをRewrite // 改写着法则 [03:00.92]何も変わりないみたいRealize // 即使好像没有什么会因我们而改变 [03:04.28]だけど一緒にいたいみたい // 我还是愿意与你们一同前往 [03:06.38]Realize // Realize [03:07.26] [03:07.74]新しい朝 戻れない夜 // 新的清晨到来 回不到昨天的夜晚 [03:10.65]誰も知らないページをめくる // 掀开了谁也不曾知晓的一页 [03:15.19]もしかしたら…… // 难不成是说…… [03:17.14]来なかった明日が // 永远不会来到的明天 [03:18.92]来るのかしら // 就要到来了么 [03:19.94] [03:20.19]Raise今に知る幻想の時代 // 现在才明白 这是幻想的时代 [03:22.88]お似合いな暗闇に居たい // 还是想要在黑暗当中待着 这才与我相称 [03:25.96]ルールにGraze 変わり行く Days // 行走在规则的边缘 时日变幻不息 [03:29.22]失敬、ほら残酷に受け入れろ どうあっても // 失敬 无论如何 都该承受这残酷的一切 [03:33.03] [03:33.05]囚われないから 捕らわれる今ならば // 本该无拘无束 倘若现在被抓到了的话 [03:39.54]何も見ずに眺めた不安などなく // 若是什么也不看 也就不会看到不安了吧 [03:45.76] [03:46.21]囚われないから 捕らわれる今ならば // 本该无拘无束 倘若现在被抓到了的话 [03:52.83]風に舞う墓標 夜明けに差す光明、彼方へ // 在风中舞动的墓碑 映上拂晓的光明 向彼方而去 [03:59.39] [03:59.51]We're alive // 我们生而在世 [04:00.57]誰も知らない未来Realize // 把谁也不曾知晓的未来变成现实 [04:03.94]はじめての世界へ // 迈向崭新的世界 [04:05.58]ルールをRewrite // 改写着法则 [04:07.00]何も変わりないみたいRealize // 即使好像没有什么会因我们而改变 [04:10.49]だけど一緒にいたいみたい // 我还是愿意与你们一同前往 [04:12.96]Realize // Realize [04:13.67]誰も知らない未来Realize // 把谁也不曾知晓的未来变成现实 [04:16.92]はじめての世界へ // 迈向崭新的世界 [04:18.83]ルールをRewrite // 改写着法则 [04:20.21]何も変わりないみたいRealize // 即使好像没有什么会因我们而改变 [04:23.49]だけど一緒にいたいみたい // 我还是愿意与你们一同前往