[ti:御阿礼幻想艶戯譚 -綴-] [al:綴] [ar:凋叶棕(ティアオイエツォン)] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/4/47/%E7%B6%B4%EF%BC%88%E5%90%8C%E4%BA%BA%E4%B8%93%E8%BE%91%EF%BC%89%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/393px-%E7%B6%B4%EF%BC%88%E5%90%8C%E4%BA%BA%E4%B8%93%E8%BE%91%EF%BC%89%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/御阿礼幻想艶戯譚_-綴-.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:御阿礼幻想艶戯譚 -綴-] [by:xyion@网易云音乐 (中文)] [00:01.460]耽る夜は更ける // 深更寻夜夜更深 [00:05.000]記憶が見つからぬまま、身を震わす。 // 寻不见,失落的记忆,身犹颤,空余恨 [00:12.120]かつて記した筈の気持ちは, // 此情虽已,成为追忆 [00:17.510]幾万の言葉の中にさえ… // 却不在,这千言与万语之间 [00:36.650] [00:44.200]ひとひこそ // 假只此一日 [00:44.580]まちよかるながきけを // 空房纵难守,归期犹可待 [00:46.210]かくのみまたば // 若要经年复累月 [00:47.740]ありかつましじ // 却又要如何忍耐 [00:48.860] [00:48.910]うつつには // 倘使你不归 [00:50.340]あふよしもなかりければ // 寻你千百度,累星霜,却不觅 [00:52.550]やがてこひにしぬべし // 此生已无意,彼岸再续缘 [00:53.620] [00:53.670]めぐりあひては // 自与你萍水相逢 [00:55.460]みだれそめにし // 我心荡漾再难息 [00:56.960]おもひたへぬことこそなかりけれ // 对你的思念并不是痛苦 [00:58.820]おもへば // 正好相反 [00:59.670]こころそらにありて // 思念让我心飞翔,思念是如此欢愉 [01:01.340]いとせめてまちやかねてむ // 以至于我不堪再继续等待 [01:04.400] [01:04.450]かくしてそ // 原来这就是 [01:04.880]ひとはしぬといふ // 所谓一个人的死去 [01:06.620]かくだにも // 只求你在我 [01:07.720]阿礼はこひなむ // 阿礼,死去的时候 [01:09.090]ただこのみのいたづらなるゆゑに // 看在此身所受的所有戏谑的分上 [01:11.560]かなはぬことこそをしけれ // 能将那尚未实现的心愿实现 [01:14.320] [01:14.370]つづりつづりて // 写啊写不停地写 [01:15.620]つづりのはてに // 写啊写写个不停 [01:17.020]なほもこのみの // 渐渐地失去自我 [01:18.120]わびしきかも // 但除此之外没有其他办法 [01:19.530]なぐさみに // 还能让我的内心平静 [01:20.510]よこそすぎにけれど // 所以我唯有 [01:21.860]わすらえぬ // 写出 [01:22.430]ものがたりせんとす // 永不磨灭的故事 [01:24.010] [01:24.060]せむかたなくつれづれに // 面对这份乏味我无可奈何 [01:29.710] [01:29.760]よもすがら // 漫漫长夜里 [01:31.880]ものおもふころは // 想念你的这份哀凄 [01:32.960]あけやらで // 恐破晓方逝 [01:34.090]ねやのひまさへ // 然朝霞迟迟不至 [01:36.710]いとつれなかりけり // 空房荡荡唯有寒意 [01:39.000] [01:39.470]よもすがら // 漫漫长夜里 [01:41.490]ものおもはずには // 我无论如何也无法 [01:43.110]ながらえぬ // 停止思念你 [01:44.500]あかつきばかり // 为何只有那黎明 [01:47.260]うきものはなかりけり // 总是不肯踏出屋篱 [01:49.630] [01:49.680]さても // 如此地寂寞呢 [01:51.570]ひとりぬるよはわびしく // 独自一人夜复一夜 [01:53.530]あひみてしがな // 渴望着与你相见 [02:03.210] [02:03.260]幾千幾万の夜の記憶 // 万与千的夜晚,千与万的记忆 [02:05.560]そして迎える無数の追憶 // 随后唤起的是,数不尽的追忆 [02:07.930]夢で逢おうと待ち続けては // 一直期待着能够在梦中再次重逢 [02:10.100]思い返すが、熱情。 // 但找回的却只有,热情 [02:12.970] [02:13.020]寄る辺もなく幻想に委ねる // 无可寄托的我,唯有委身于虚妄 [02:15.750]行く先を無くした想いのまま // 无法控制的情感,完全找不到方向 [02:18.220]ゆらり揺られて流れ流れて // 摇过来又摇过去,流到此又流向彼 [02:20.440]たどり着く先は、劣情。 // 最终到达的却是,欲望 [02:22.770] [02:22.820]望みの果てに求め合えども // 在渴望的尽头,是另外的追求者 [02:25.690]そこより先はけして叶わず // 然而梦想绝不会通过情欲变成现实 [02:28.290]挿さる椿を散らさんばかりに // 被蹂躏的椿花散落飘零 [02:30.860]激しさを増す、激情。 // 唯有顺从那愈演愈烈的,激情 [02:32.910] [02:32.960]かつて抱いたる慕情をたより // 想要依赖自己曾拥有过的爱慕 [02:35.880]かつて記したる感情をめぐり // 想要重温自己曾记录下的情素 [02:38.510]おぼろげたる記憶の果てめざし // 探索着灵魂深处那模糊记忆的尽头 [02:41.470]夜を彷徨い続ける // 彷徨不止,在夜幕之中 [02:43.740] [02:43.790]深く深く、止め処なく。 // 进入得更深更深、无法停下来 [02:48.560] [02:48.610]想い駆けよ // 让情感驰骋 [02:50.450]思いがけぬ出会いに絆され // 带着那已经不敢渴求的重逢 [02:53.370]終わることのない // 将无法看到尽头的 [02:56.280]独りの夜を謳歌せよ // 孤独的夜晚歌颂 [02:58.460] [02:58.510]想い馳せよ // 让情感驰骋 [03:00.910]思いはせぬ言葉を抱え // 带着那已经无法记起的诗句 [03:03.760]かつての我が身さえ // 好想变回曾经的我 [03:06.890]一個の「登場人物」としながら // 一个在古老故事中登场的角色 [03:09.760] [03:09.770]…綴られる艶戯は、「幻想」とさえ遊離して。 // ……綴之戏剧,其名为「幻想」 [03:17.120] [03:39.990]かつて愛したひとがいた、と。 // 据说曾有过我深爱的人 [03:46.360]かつて望んだひとがいた、と。 // 据说曾有过我渴求的人 [03:50.210]かつて許したひとがいた、と。 // 据说曾有过我容许的人 [03:57.400] [03:57.450]そんな記憶は // 但这样的记忆 [04:00.040]見つからないけれど… // 却怎么也找不回来了… [04:05.260] [04:05.310]こんな軌跡。 // 这样的轨迹 [04:07.670]いつかめぐりあう運命が… // 就是我终将邂逅的命运… [04:10.100]そんな、物語を信じていたい。 // 我愿意去相信这一串的故事 [04:15.060] [04:15.110]そんな奇跡。 // 那样的奇迹 [04:17.570]きっとめぐりあうアナタこそ // 一定会有一天让我遇到你 [04:20.160]その人に違うことはないのでしょうと。 // 而绝对不再会是其它的什么人 [04:25.430] [04:25.480]辿りましょう。 // 一起抵达吧 [04:27.770]私を虜にしたという、 // 你已经将我的心俘获 [04:30.850]アナタの記憶を私にどうか下さい。 // 请你把我所遗忘的你的记忆传递给我 [04:35.720] [04:35.770]綴りましょう。 // 一起书写吧 [04:38.110]そしていずれ迎える時代に // 让活在终将来临的时代中的下一个我 [04:41.090]次の私に胸を張って誇りたい。 // 能够为此刻的我感到自豪 [04:46.280] [04:46.330]…そんな、幻想に身を委ねる夜があってもいい。 // 至少,能为她留下这般,委身于幻想的夜晚 [04:53.400] [04:53.450]耽る夜は更ける // 深更寻夜夜更深 [04:55.740]記憶が見つからぬまま、身を震わす。 // 寻不见,失落的记忆,身犹颤,空余恨 [05:03.730]かつて記した筈の気持ちは、 // 此情虽已,成为追忆 [05:09.640]幾万の言葉の中にさえ… // 却不在,这千言与万语之间