[ti:無意識レクイエム] [al:シンクロ2] [ar:森羅万象(しんらばんしょう,ShinRa-Bansho)] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/c/c2/%E3%82%B7%E3%83%B3%E3%82%AF%E3%83%AD2%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/372px-%E3%82%B7%E3%83%B3%E3%82%AF%E3%83%AD2%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/無意識レクイエム.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:無意識レクイエム] [by:用户Wiki:古明地恋詩 (中文)] [00:35.490]午前二時 点滅 水銀燈 // 凌晨两点 水银街灯 明灭不定 [00:38.370]仄暗い交差点 // 昏暗的交叉路口上 [00:40.810]後ろの正面から 聴こえる声 // 从正后方传来 隐约可闻的声音 [00:45.300] [00:45.340]誰かが嘯いていた 【誰でもないのに】 // 某人吟唱着的【明明什么人也没有】 [00:48.190]噂話に 【誰が話した?】 // 传言之中【刚刚是谁在说话?】 [00:50.630]曰く、そいつは【願いを叶える】 // 所提到的,那家伙【能够实现愿望】 [00:53.100]ひっそりと立っていた // 悄悄地站在了那儿 [00:55.430] [00:55.590]無機質プッシュ音そっと谺する // 冷漠无情的推搡声 悄然回荡传响 [01:00.370]後には戻れないよ 繋ぐ先に待つ天国か地獄 // 往后可就回不去了哦 在前方等待着的 是天国 抑或地狱 [01:10.040] [01:10.720]「こんばんは、ねぇ、知ってる?」 // “晚上好,呐,知道吗?” [01:12.990] [01:13.190]見て見て あなたのそばで // 看啊看啊 在你的身旁 [01:15.350]誰かが覗いているよ // 有谁在偷偷看着哟 [01:17.900]トラウマの雨を降らし、ポトリ // 滴答滴答 落下了精神创伤的雨(泪) [01:20.530]今日も一羽だけ煮えていく ha // 今天也只烹煮了一只(猎物) 哈 [01:25.460] [01:32.400] [01:32.850]「はじめまして こんばんは あなたは雨ですか?」 // “初次通话 晚上好 你那儿在下雨吗? ” [01:36.240]隠れんぼしたのよ イタズラ // 想要恶作剧 玩起了捉迷藏 [01:40.350]「今 あなたの近く 会いに行くから」 // “现在 就到你附近 去见你啦” [01:44.170]隣の隣 // 就在你隔壁的隔壁 [01:47.210] [01:47.220]そう誰が作った【誰でもないのに】 // 是的 如某人创造的【明明什么人也没有】 [01:50.160]噂話に 【誰が話した?】 // 传闻里【刚刚是谁在说话?】 [01:52.490]曰く、そいつは【会えば帰れない】 // 所言,那家伙【如果见到的话 就回不去了】 [01:55.040]後ろの正面に嗤うそれは? // 那在正后方嗤笑着的 到底是.......? [01:58.700] [01:58.710]【聴いてもっと鎮魂歌 確かな存在は?受話器越しの境界】 // 【再多聆听这曲镇魂歌吧 它的实质是何物?是隔着电话听筒的境界】 [02:06.010]どこにもなくてそこにある // 何处皆无 即在那方 [02:08.540]幻視(言死)する世界 // 幻视(言死)所及的世界之中 [02:11.390] [02:11.840]「私のこと、気付いてくれた?」 // “我的存在 你感觉到了吗?” [02:14.460] [02:14.680]ガチャガチャ ノブ廻す音 // 咔哒咔哒 门把手回转作响 [02:16.790]真夜中二時のヒメゴト // 午夜两点的秘密 [02:19.380]影すら見えない足音が // 不见踪影的脚步声(悄然逼近) [02:21.860]ここには来れない二羽がなく // 定将有第二只(猎物)来到此处 [02:25.170] [02:25.180]潰れてた 顔見てたって // 遮蔽崩解 见得了那面孔 [02:27.470]誰もかも連なって // 无论谁人 都将接连 [02:29.930]頭から割れ割れ // 被从脑袋开始 割裂割裂 [02:32.510]這って伝うの赤信号 // 地面上蔓延传开的殷红信号(血) [02:34.800]ここから ここまで // 从这儿 到这里 [02:36.970]どこかの 迷い道通りゃんせ // 这是某处的 迷路通行谣 [02:39.790]天神さま言いました // 神明大人如是说道 [02:42.270]帰りは剥がれます けれど // 虽然归路被剥夺去 但是 [02:44.870]平気平気平気平気 // 放心放心放心放心 [02:47.150] [02:47.300]ちぎれ ちぎる きみと きみも まじる あかい あかい 無駄骨よ // 撕裂 切砍 你和 你啊 混杂 一起 好红 好红 无论如何都是徒劳哟 [02:54.630]せかい ひとり あなた わたし ゆめも ついに おわり いたい いたい いたイ // 此世间 孑然一人 你与我 不觉中 梦也 终结 好痛 好痛 好痛 [03:07.420] [03:29.660]ただただ 生まれた時に // 只是只是 自诞生之时就保有着的 [03:31.880]持った瑕ついた心 // 这带有瑕疵的心灵 [03:34.350]誰かを傷つけただけなの // 只会对他人带来伤痛吧? [03:36.830]イノセント こんな目に遭うのか?なんて // 纯良无辜 就被他人如此对待吗?什么的 [03:41.560]わからないのならばふるえて眠りなさい // 如果还是不明白的话就请在战栗中沉眠吧 [03:48.480] [03:50.470]「ねぇ、私、今、あなたの…」 // “呐,我啊,现在,就在你的……” [03:54.170] [03:54.220]Ah ばらばら 體と魂 // 啊 身体与魂灵 支离破碎 [03:57.110]元には戻れぬ命 // 无从复原如初的生命 [03:59.510]あなたはいつまで夢見てるの? // 你还要做梦到何时呢? [04:02.220]不公平面相対性 // 所谓不公平亦有着相对性 [04:04.470]もしもし 私はメリー // 喂喂 我是玛丽小姐 [04:06.920]嘘のような本当は // 如同谎言一般的真实 [04:09.370]バッドエンド 決めつけないでよ // 不要片面地断言这就会是坏结局哦 [04:11.720]今日も一羽だけ消えていく // 今天也只有一只(猎物)将要化为乌有 [04:14.330]今日も甘々に贄ていく // 今天也甜美地将你献作祭品