[ti:無生命サーフェス] [al:無生命サーフェス] [ar:石鹸屋] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/d/db/%E7%84%A1%E7%94%9F%E5%91%BD%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%95%E3%82%A7%E3%82%B9%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/400px-%E7%84%A1%E7%94%9F%E5%91%BD%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%95%E3%82%A7%E3%82%B9%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/無生命サーフェス.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:無生命サーフェス] [by:ホタル (中文)] [00:00.00]何が悲しくて 味もないニオイもしない // 有什麽好悲傷嗎 一點感覺也沒有 [00:00.00]窮屈すぎる世界へ 体折りたたんで // 朝向這個被太多規則所約束的世界 身體像是被摺叠起來 [00:00.00]なるほど 正気って 死よりもつまらないんだね // 原來如此啊 所謂理智 比死還要無聊 [00:00.00]最高にイカした服も 着る意味がないくらいに // 連自己最好的服飾 也看似毫無意義 [00:00.00] [00:00.00]静かの海に刺さる あの 派手な旗みたいにさ // 掉入靜海的 東西 像個華麗的旗子 [00:00.00]完成品に泥を投げつけてみたい // 像是投入泥漿的完成品呢 [00:00.00] [00:00.00]サーフェスムーンは無生命 無重力に甘えるジェスター // 月面上毫無生命 趁機享受在無重力中的小丑 [00:00.00]サーフェスムーンは無生命 とかく、弁だけは立つジョーカー // 月面上毫無生命 不論如何,這能言善辯的鬼牌 [00:00.00]サーフェスムーンは無生命 松明掲げ照らすランパース // 月面上毫無生命 點亮火炬的拉姆帕德斯 [00:00.00]穢れ無きは、憐れ。 // 憐憫它,毫無污穢 [00:00.00] [00:00.00]延々と 夢に溺れる連中を叩き起こして // 一直以來都 沉溺於夢中 直到同伴們把我弄醒 [00:00.00]ピースサインと弾を投げつけてみたい // 像是要扔出和平標志和子彈般 [00:00.00] [00:00.00]サーフェスムーンは無生命 無重力に甘えるジェスター // 月面上毫無生命 趁機享受在無重力中的小丑 [00:00.00]サーフェスムーンは無生命 とかく、弁だけは立つジョーカー // 月面上毫無生命 不論如何,這能言善辯的鬼牌 [00:00.00]サーフェスムーンは無生命 松明掲げ照らすランパース // 月面上毫無生命 點亮火炬的拉姆帕德斯 [00:00.00]サーフェスムーンは無生命 スピード上げてこう 100%狂気(マジルナ)で // 月面上毫無生命 調高速度吧 以100%的狂氣(認真程度) [00:00.00] [00:00.00]地獄よりひどいじゃないか // 這不是比地獄更差嗎 [00:00.00]単に死んでないだけじゃないか // 這邊只是連死亡也沒有 [00:00.00] [00:00.00]地獄よりひどいじゃないか // 這不是比地獄更差嗎 [00:00.00]カラフルな方が良いに決まってるじゃないか // 不是決定好了要在五彩繽紛的那邊嗎 [00:00.00] [00:00.00]地獄よりひどいじゃないか // 這不是比地獄更差嗎 [00:00.00]地獄よりひどいじゃないか // 這不是比地獄更差嗎