[ti:眠らない夜に見る夢] [al:focus and defocus] [ar:minimum electric design] [cv:https://upload.thbwiki.cc/3/31/Focus_and_defocus%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/眠らない夜に見る夢.1.zh.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:眠らない夜に見る夢] [by:用户:DiPLOPiA〈神出鬼没的妖怪〉 (中文)] [rel:: https://lyrics.thwiki.cc/眠らない夜に見る夢.2.zh.lrc] [00:48.13]双目失神的小猫 因陷入迷途 而误入小巷 [01:03.41]图书馆的庭院里 通往异世界的门扉正在敞开 [01:17.26] [01:18.65]曾属于我的幸福 [01:26.18]此刻业已远去 遥不可及 [01:33.84]想要掌握的事物 无法触及 [01:41.43]早已对理想的时日 遐想多时 [01:47.52] [01:47.72]只将历史重合的部分 细心勾勒 [01:55.26]只随无情流逝的时光 不断奔走 [02:03.00] [02:19.55]双目失神的小猫 飞奔穿过夜色笼罩的街道 [02:34.84]影院的放映厅里 妙不可言的空想正在旋转 [02:48.61] [02:50.01]曾属于我的幸福 [02:57.63]此刻业已远去 遥不可及 [03:05.29]想要传达的事物 无终无尽 [03:12.87]早已于睡梦中 遐想多时 [03:18.89] [03:19.09]只将历史重合的部分 细心勾勒 [03:26.70]只随无情流逝的时光 不断奔走 [03:34.36]被扔在喧嚣之中的我 泪流不止 [03:41.92]唯有用双手捂住耳目 拒绝一切 [03:49.67] [04:21.44]曾属于我的幸福 [04:29.07]此刻业已远去 遥不可及 [04:36.61]想要掌握的事物 无法触及 [04:44.29]早已对理想的时日 遐想多时 [04:50.27] [04:50.48]只将历史重合的部分 细心勾勒 [04:58.20]只随无情流逝的时光 不断奔走 [05:05.69]被扔在喧嚣之中的我 泪流不止 [05:13.30]唯有用双手捂住耳目 拒绝一切 [05:20.70] [05:20.91]画纸之上 水彩遍布 不留一丝空白 [05:28.54]其描绘的正是 不眠之夜所见之梦