[ti:秘封倶楽部の未踏世界] [al:Liminality -幻想と現実の境界で-] [ar:君の美術館] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/2/2e/Liminality_-%E5%B9%BB%E6%83%B3%E3%81%A8%E7%8F%BE%E5%AE%9F%E3%81%AE%E5%A2%83%E7%95%8C%E3%81%A7-%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/400px-Liminality_-%E5%B9%BB%E6%83%B3%E3%81%A8%E7%8F%BE%E5%AE%9F%E3%81%AE%E5%A2%83%E7%95%8C%E3%81%A7-%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/秘封倶楽部の未踏世界.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:秘封倶楽部の未踏世界] [by:苏忆泠-@网易云音乐 (中文)] [00:14.13]限り無いと思えた想像の自由も // 无限的畅想的念头 [00:21.78]この頭の中束縛されてる // 它束缚在我的脑海中 [00:28.28]突拍子もない嘘なんて吐けない // 无需给你一个疯狂的谎言 [00:34.64]ボタン一つ押せば判るから // 一触碰就会知晓答案 [00:40.36] [00:40.72]世の中を全部白と黒で分け // 把世界分成黑白相间的 [00:46.78]導いてく魂さえ限りある場所へ // 到一个甚至可以引领灵魂的地方 [00:48.25]<常識だけ 誇大に膨れ上がる> // 只是常识,在膨胀中夸大 [00:52.12] [00:52.47]それでも見えない空の彼方へと // 在看不见的天空之外 [01:00.00]無責任な夢ならばいくらでも消えて往く // 如果它是一个不负责任的梦想, 它将消失。 [01:06.95] [01:07.12]届かぬ世界へ紡ぎ出すフレーズは // 这句话所传达不到的世界 [01:13.78]失くした「希望」 // 失去希望 [01:15.20]この地上で求め続けたもの // 我一直在问这个地球 [01:15.30]<僅かでも信じていた宛てさえなく> // (哪怕是一点点信念。) [01:21.86]宛てさえなく儚さを拒んでも // 拒绝这虚幻 [01:27.35]まだ終わりの予感が消え去ることはない // 结局的预感不会消失 [01:47.22] [01:47.87]諦めもせずに夢に縋るのは // 也没有放弃生活的梦想 [01:54.17]理屈さえも及びもしない存在のために // 对于一个没有理由的存在 [01:54.25]<妄想なら 過大に語り続けて> // (如果妄想继续过分地谈论) [02:00.27] [02:00.64]数知れぬ犠牲 忘却の彼方 // 无数的牺牲 忘却的彼方 [02:07.18]無重力の味さえもいつの日か慣れるの? // 你还能习惯某天失重的滋味吗? [02:07.47]<慣れて往く?> // (你习惯了吗?) [02:15.31] [02:15.53]見えざる視界に描き出すコラージュは // 看不见的拼贴画 [02:21.53]忘れた「理想」 // 被遗忘的 "理想" [02:22.41]この地上に築けはしないもの // 不在这个地球上的存在 [02:22.58]<見えていた場所にさえも辿り着けず> // (我甚至无法到达我正在寻找的地方) [02:28.58]辿り着けず虚しさに挫けても // 即使它没有到达, 它在空虚中被压碎 [02:34.41]それでも<また>同じ道へ繰り返し踏み出す // 尽管如此, 我还是重复了同样的道路。 [02:53.74] [02:54.21]この方舟に乗って // 在这方舟 [03:00.94]どこまで行けるかさえわからない // 我甚至不知道你能走多远。 [03:06.08] [03:06.45]見守る幻想の魔術師ならば // 如果你是梦中的魔术师 [03:13.86]<正確な>進める方角がわかるの? // 你知道前进的方向吗? [03:20.58] [03:21.02]飛び立つ未来に映し出すイメージは // 映射出未来的形象 [03:26.99]夢見た「無限」 // 无限的梦想 [03:28.02]この地上で感じ取れないもの // 在地球上无法感受到的东西 [03:28.24]<どこまでもただ広がる果ては見えず> // (我看不到那蔓延的结局) [03:34.53]果ては見えず無力さに気付いても // 即使结局未见, 无力察觉 [03:39.92]追い求める願いに<想いに> // 追求的欲望 [03:44.43]終わりはないのだろう // 不会有尽头。 [03:47.57]終わることはないだろう // 永远不会完结