[ti:花菖蒲] [al:博麗異変2] [ar:GET IN THE RING] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/4/4e/%E5%8D%9A%E9%BA%97%E7%95%B0%E5%A4%892%EF%BC%88%E5%90%8C%E4%BA%BA%E4%B8%93%E8%BE%91%EF%BC%89%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/281px-%E5%8D%9A%E9%BA%97%E7%95%B0%E5%A4%892%EF%BC%88%E5%90%8C%E4%BA%BA%E4%B8%93%E8%BE%91%EF%BC%89%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/花菖蒲.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:花菖蒲] [by:用户:99NeroCake〈东方塔诺西〉 (中文)] [rel:: https://lyrics.thwiki.cc/花菖蒲.2.all.lrc] [00:19.52]貴方にとって 当たり前のこと // 对你而言 那似乎是理所当然的事 [00:29.49]君の意味に気づけなかった これまで // 在此之前 我对你的意义一无所知 [00:39.25] [00:59.27]見えてたものが いなくなったんじゃない // 眼帘中的一切 尚未了无踪影 [01:09.16]見える世界の 色が変わっただけだよ // 独有所见世界 色彩变化多端 [01:18.67] [01:19.41]幻想は全てを受け入れてくれるでしょう // 一切幻想 都会为我尽数接纳的吧 [01:28.96]過去も未来も 確かに貴方のいた場所 // 过去及未来 的确有你的身影存在 [01:39.18]永遠にあれ 自信はないけど約束しよう // 凝为永恒吧 没有信心也要约好哦 [01:49.11]あり続けることを 此処に // 得以延续之物 就在此处 [01:57.01] [02:18.25]貴方にだって 言えなかったことを // 即便是你 也有着不可言述的事情 [02:28.35]君と沢山 話したいんだ これから // 从今往后 我想与你共享千言万语 [02:38.40] [03:15.12]何も変わらず夜は来る // 夜幕一如既往 覆盖天际 [03:18.76]それでも変わらず朝は来る // 纵然如此 拂晓依旧接踵而至 [03:22.65]焦るほどまた色褪せる // 不绝的焦躁 让秀发不复往昔 [03:26.06]漂うまぼろしにただ酔う // 彷徨幻想之中 只剩醉意朦胧 [03:30.13]終わり過ぎゆくこれまでと // 回首过往 终末已与时共逝 [03:33.64]始まり生まれるこれからの // 展望未来 缘起正悄然萌发 [03:37.52]ゆめを綴らう者が去り // 连缀如斯梦境之人 终将逝去 [03:41.13]私が継ぐらう物語 // 而我将会继承 这份幻想物语 [03:44.71] [03:45.15]mislaid, miss you // 纵然忘却,心仍念你 [03:48.33]we go, with you // 前路漫漫,有你相伴 [03:52.07]mislaid, miss you // 纵然忘却,心仍念你 [03:55.88]we go // 前路漫漫……