[ti:0/2] [al:メクルメクドリーミン] [ar:MN-logic24] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/4/4f/%E3%83%A1%E3%82%AF%E3%83%AB%E3%83%A1%E3%82%AF%E3%83%89%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%9F%E3%83%B3%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/400px-%E3%83%A1%E3%82%AF%E3%83%AB%E3%83%A1%E3%82%AF%E3%83%89%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%9F%E3%83%B3%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/0/2.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:0/2] [by:Stephensharp@网易云音乐 (中文)] [00:32.92]無関心と愛情の隙間は // 不关心与爱情的间隙 [00:35.53]日に日に拡がるばかり // 日渐扩张开来 [00:39.89]この世界は土留色なの // 这个世界是土留色的吗 [00:43.80]私は夢の中 // 我在梦境之中 [00:46.64] [00:46.73]銀の糸で縫い付け // 用银丝彻底缝上 [00:49.40]鉛の釦で留めて // 用铅按钮停留住 [00:53.65]逃げる貴女を縛りたいと // 想要将逃离的你束缚住 [00:57.54]願うのは我儘ですか // 这样子的愿望是不是很任性 [01:00.38] [01:00.53]恋と呼ぶには重く // 称之为恋的话 太沉重 [01:06.80]愛と宣うには醜いけど // 宣称为爱的话 又过于丑陋了 [01:13.97] [01:14.82]貴女の綺麗な名前だけ // 只有你那美丽的名字能够 [01:21.19]呼び続けて // 让我持续的呼唤着 [01:22.69]夢から醒めるまで // 直至从梦中醒来为止 [01:27.99]夢見させて // 请让我把梦持续下去 [01:29.53]貴女の真似をして // 模仿着你 [01:34.91]振る舞おうと // 的样子行动 [01:36.46]貴女にはなれない // 但是这样子还是成为不了你 [01:41.74]駄目な私だ // 如此没用的我 [01:46.72] [02:01.03]無関心と嫌悪との違いは // 不关心与厌恶的差距 [02:03.74]こんなに悲しいことで // 竟是这么让人悲伤的事 [02:07.98]この世界が色を変えても // 就算这个世界的颜色改变了 [02:11.86]私は夢の中にいた // 我也还是在梦境之中 [02:14.70] [02:14.71]小さな嘘が今日も // 小小的谎言 今天也 [02:21.08]大きな痣となり // 成为了 庞大的挫伤 [02:25.81]血が滲んでも // 就算渗出了血也 [02:28.45] [02:28.50]貴女との関係を // 把和你的关系 [02:33.84]履き違えた // 给搞错了 [02:35.28]愚かな私への // 这是对愚蠢的我的 [02:40.56]罰でしょうか? // 惩罚吗? [02:42.16]とめどない時間を // 把不停流逝着的时间 [02:47.53]やり過ごせど // 使用过头了 [02:48.97]貴女しか見えない // 只能注视着你的 [02:54.36]馬鹿な私だ // 笨蛋的我 [02:57.79] [03:09.32]この場所でなら私は きっと // 在这个地方的话 我一定会变成 [03:16.00]本当の名前さえも そっと…… // 连真正的名字也 悄然的…… [03:22.86] [03:22.87]止まらない愛憎 // 制止不了的爱恨 [03:28.71]今日も 止まらない欲望 // 今天也 在停不下来的欲望 [03:34.93]仮面の下に // 的面具之下 [03:38.26]隠して // 隐藏起来 [03:39.26] [03:39.27]貴女の名前だけ呼び続けた // 只有你的名字能够持续呼唤着 [03:46.03]夢から醒めるまで // 直至从梦中醒来为止 [03:51.53]夢の中で // 都在梦境之中 [03:52.86]本当は貴女も気付いている // 其实你也已经注意到了 [03:59.75]貴女しか見えない // 眼里只能注视着你的 [04:04.98]馬鹿な私を // 跟笨蛋一样的我 [04:06.68] [04:06.83]果てのない想いに // 对不会有结果的思念 [04:12.01]目を逸らして // 避开了视线 [04:13.50]ふたりの歯車が // 在两人之间的齿轮 [04:18.83]狂う前に // 失常之前 [04:20.38]あてどない時間を // 没有目标的 让时间 [04:25.77]やり過ごせど // 任意流逝的话 [04:27.31]愛情には繋がらない // 是无法和爱情联系上的 [04:32.59]こんな私じゃ // 仅靠这样子的我的话