[ti:ALIVE!] [al:REAL WORLD -to the beginning 01-] [ar:暁Records] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/b/be/REAL_WORLD_-to_the_beginning_01-%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/400px-REAL_WORLD_-to_the_beginning_01-%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/ALIVE!.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:ALIVE!] [by:暁Records歌词翻译组@网易云音乐 (中文)] [00:26.69]そのグズグズしている泣き顔 どうかならないのかい? // 你这哭哭啼啼的又有什么用,就不能做点什么吗? [00:32.34]ただ下向きに黙っちゃ何もわからねえぞ // 就这样低着头不出声,谁能明白你什么意思 [00:38.22]流れるこの無限の時間に身を任せてても // 就算沉沦在这无限流淌的时间当中 [00:43.93]どうにかなるわけないだろ なあ、わかるだろ?Baby // 也什么都做不到不是吗,明白吗朋友? [00:49.58] [00:50.21]私は上からみているぞ 皆の期待を裏切るなよ // 我就在上面看着你,千万别辜负大家的期待哦 [00:55.88]さあ、前見て走り出せよ! // 来,向着前方出发吧! [01:01.92] [01:04.33]目の前の壁を飛び越えて、卑屈に蹴りを入れろ! // 翻越面前的障壁吧!把那卑躬屈膝的态度一脚踹飞吧! [01:10.40]可能性なんて求めずに、自分で手に入れろよ! // 不要去祈求可能性,要靠自己的手去争取! [01:15.63]その負け続ける泣き面が私にはよく見えてる // 你那屡战屡败的哭相,我可见得多了 [01:21.94]きっと、その未来は輝き続けているよ // 但是放心,未来一定是一片光明的 [01:30.66] [01:33.00]あんたのことなんてわかろうと思っていないさ // 感觉不是很懂你这个人 [01:38.96]平等なんていう言葉に惑わされてる Bullshit! // 相信\"平等\"这种鬼话,bullshit! [01:44.78]何もかもくだらない顔して息を潜めるな // 别一副没出息的样子,说不出话 [01:50.38]早く歳を取っちまうだろ、楽に生きろ Baby // 赶紧地成熟起来,愉悦地活下去吧,朋友 [01:56.07] [01:56.59]もたもたしてると陽が暮れて またすぐ周りが見えなくなるよ // 再磨磨蹭蹭太阳就下山了,到时候就什么都看不见了哦 [02:02.44]もっと胸を張って 走り出せよ!Oh Yeah!! // 快鼓起勇气出发吧!欧耶! [02:09.58] [02:10.00]きっと星空を殴り壊せば まともなもんが手に入るだろう // 把星空打碎的话,怕是能拿到宝贝啊 [02:22.21]けどずっと持ってるその大事なものを守れよ // 但是你一定要好好守护一直在你身上那重要的东西呀 [02:29.21]お前のその目で見てみな、ほら行くぞ! To Road! // 用你的双眼好好看着,快出发吧!上路吧! [02:37.22] [02:57.29]私は上からみているぞ 皆の期待を裏切るなよ // 我就在上面看着你,千万别辜负大家的期待哦 [03:03.20]さあ、前見て走り出せよ! // 来,向着前方出发吧! [03:09.07] [03:10.05]目の前の壁を飛び越えて、卑屈に蹴りを入れろ! // 翻越面前的障壁吧!把那卑躬屈膝的态度一脚踹飞吧! [03:16.16]可能性なんて求めずに、自分で手に入れろよ! // 不要去祈求可能性,要靠自己的手去争取! [03:21.56]そのみっともない泣き面をぬぐって ほら、見てみろ // 你那不像话的哭相,快自己照镜子看看 [03:27.71]きっと、その未来は輝き続けているよ // 但是放心,未来一定是一片光明的 [03:35.15] [03:36.44]真っすぐにいきろ! ALIVE! // 堂堂正正地活下去吧!