[ti:Ancient] [al:HAUNTED DANCEHALL] [ar:Alstroemeria Records] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/8/89/HAUNTED_DANCEHALL%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/387px-HAUNTED_DANCEHALL%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/Ancient.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:Ancient] [by:OZRY (中文)] [rel:原版: https://lyrics.thwiki.cc/Ancient.1.all.lrc] [rel:精选集版本: https://lyrics.thwiki.cc/Ancient.2.all.lrc] [00:29.15]古ぼけた景色で私は目が覚めた // 在一片老舊的景色之中 我醒來了 [00:36.40]そこにあるのはただひとつの古刹だけ // 在那裡有的就只是 一座古寺 [00:43.68]もし願うのならば叶えてくれるかな // 若是許願的話 它能幫我實現嗎 [00:50.95]私のこの想い 届かない想いを // 我的這份思念 這份無法傳達的思念 [00:57.89] [00:58.23]Only in the morning upside 言葉も交わせず // Only in the morning upside 連交談也沒辦法 [01:01.90]Only in the morning upside 時は流れてた // Only in the morning upside 時間流逝著 [01:05.53]Only in the morning upside 沈んだ心の // Only in the morning upside 消沉的心 [01:09.17]Only in the morning upside 時は動かない // Only in the morning upside 裡面的時間靜止不動 [01:12.81]Only in the morning upside 明けてく夜はなく // Only in the morning upside 沒有天明的夜晚 [01:16.43]Only in the morning upside 今でもこのまま // Only in the morning upside 現在也是如此 [01:20.06]気づかないけれど 今日も泣いていた // 雖然沒有察覺 但今天也不自覺落淚了 [01:23.52]叶えてもらえる ことなどないのに // 明明沒有任何 能夠實現的事情 [01:27.07] [01:27.29]叶わず届かず // 不會實現傳達不到 [01:34.22] [01:41.14]時はわずかでも 刻んでいるの // 就算只是一點點 時間也正一點一滴刻劃著 [01:45.07]何も変わらない ように見えても // 就算看起來 像是沒有任何變化 [01:48.43]周りの景色は 変わってゆくの // 周遭的景色 仍在漸漸改變 [01:52.36]私の心 足踏みしてる // 我的心 還在原地踏步 [01:55.74]夢のかけらさえ 手に入れられず // 就連夢想的碎片 也無法得到 [01:59.57]朝を求めた そういつまでも // 追尋天明 沒錯不管直到何時 [02:03.02]また切りつけてた 自分の心 // 又往自己的心 砍了上去 [02:06.88]できないはずと わかっていても // 雖然我知道 根本就辦不到 [02:10.87] [02:25.47]古ぼけた古刹は 私に問いかける // 老舊的古寺 向我提問 [02:32.77]「人に頼る者に 想いはあるのか」と // 「依賴別人的人 也有思念嗎」 [02:40.03]願いは想いだと 頼るだけなのなら // 你說我的願望只是思念? 若只是依賴他人的話 [02:47.32]「そこにあるのはただ ひとつの抜け殻」と // 「在那裡的 就只是一俱空殼」 [02:54.21] [02:54.58]Only in the morning upside 言葉がわからず // Only in the morning upside 不明白話中含意 [02:58.25]Only in the morning upside 今も変わらずに // Only in the morning upside 如今也無改變 [03:01.87]Only in the morning upside 沈んだ想いは // Only in the morning upside 沉落的思念 [03:05.45]Only in the morning upside 時は刻めない // Only in the morning upside 時間無法前進 [03:09.12]Only in the morning upside 明けてく夜はなく // Only in the morning upside 時間無法前進 [03:12.79]Only in the morning upside 今でもこのまま // Only in the morning upside 如今也仍是如此 [03:16.40]わかっていたのに 何も言えなくて // 我明明早就知道 但卻甚麼也說不出口 [03:20.03]ただ立ち尽くした なにもできなくて // 就只是呆站而已 甚麼也做不到 [03:23.42] [03:23.67]私の想いは? // 我的思念呢? [03:37.31] [03:37.53]夢はわずかでも 見れればいいの // 就算只是一點點 只要能看著夢想就夠了嗎 [03:41.41]そんなことさえ わからないまま // 就連是否如此 也仍是不明白 [03:44.81]自分の景色は 変わらないまま // 自己的景色 仍是毫無改變 [03:48.69]ただ時間だけが ゆっくり進む // 唯有時間在 一點一滴前進 [03:52.12]想う気持ちだけ 強いはずだと // 「光是思念的心情 就已足夠堅強」 [03:55.95]言い聞かせては ただ逃げていた // 說著如此藉口 也只是在逃避 [03:59.38]気づいてはいても 動けないまま // 就算已經察覺 也仍是無法動彈 [04:03.25]まだ闇の中 桜は咲かず // 櫻花仍在黑暗之中 尚未盛開