[ti:BINARY CATWALK] [al:POP|CULTURE] [ar:Alstroemeria Records] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/c/c5/POP%EF%BD%9CCULTURE%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/400px-POP%EF%BD%9CCULTURE%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/BINARY_CATWALK.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:BINARY CATWALK] [by:用户:Rincewind〈水难事故的念缚灵〉 (中文)] [00:30.56]Updation of my sense, // 对我感官的升级 [00:34.18]Definition of existence // 存在的定义 [00:37.76]無数の陰翳 滲む明滅 // 无数的阴影 浸染而又明灭 [00:45.03]Induction of your design, // 对你设计的归纳 [00:48.67]Destination of consciousness // 意识的归处 [00:52.28]記憶の境界 越える // 越过记忆的界线 [00:57.03] [01:28.01]街の裏側覗く 灰色の階段降りる // 窥视街道的背侧 走下灰色的阶梯 [01:42.70]誰も忘れているバックドア 絡まった回路を解いて // 被所有人遗忘的后门 解开缠绕的线路 [01:56.15] [01:57.06]Dropping the fragments of silence // 沉默的碎片下落 [02:03.18]月の下で時計の音 響く // 月色之下 时钟的声音响起 [02:11.62]Floating the beings in dimness // 昏暗中的存在漂浮 [02:17.77]竚む路 鈍く揺らめき 続いてる // 徘徊的道路 钝重地不断摇晃 [02:26.82] [02:26.93]Recursion into depth, // 反复加深的递归 [02:30.46]Inversion within evidence // 证据之中的反转 [02:34.01]仮数の氾濫 透ける処理系 // 尾数的泛滥 透明的处理器 [02:41.32]Deception for trespass, // 预备侵入的欺骗 [02:44.94]Generation without witness // 无人见证的生成 [02:48.57]虚実の裏道 抜ける // 穿过虚实的近道 [02:53.31] [03:24.37]叫び動く構造 莫大な陰を纏って // 尖叫挣扎的构造 身缠莫大的阴影 [03:38.72]誰も虫食いのワーム 暗黙な風穴作って // 将所有人蚕食的蠕虫 造出缄默的风洞 [03:52.39] [03:53.33]Dropping the fragments of silence // 沉默的碎片下落 [03:59.43]月の下で時計の音 響く // 月色之下 时钟的声音响起 [04:07.83]Floating the beings in dimness // 昏暗中的存在漂浮 [04:13.97]竚む路 鈍く揺らめき 続いてる // 徘徊的道路 钝重地不断摇晃