[ti:GAZE IT] [al:ETHEREAL DIVIDE] [ar:signum/ii] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/7/73/ETHEREAL_DIVIDE%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/400px-ETHEREAL_DIVIDE%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/GAZE_IT.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:GAZE IT] [by:斯栞纳@网易云音乐 (中文)] [00:00.00]消えない劣情と夜の隙間 // 伴随着挥之不去的邪念在夜里展开隙间 [00:00.00]「歩いて帰るにはちょっと遠いかしら…」 // 「要走回去的话还是太远了呢…」 [00:00.00]自分と話す声を吸い込む闇の中に見えたの // 自言自语的话音融入这黑暗 其中 [00:00.00]道を示すパラレル // 一条分岔路口映入眼帘 [00:00.00]アイディールとこのリアル // 拥抱幻想或此间现实 [00:00.00]いつだってそう 憧れは剥がされるし // 总是如此呢 连幻想的权利都要剥夺吗? [00:00.00]テレビドラマのシンデレラ・ストーリー // 电视中播放的灰姑娘的故事 [00:00.00] [00:00.00]just wanna see it between us // 我只是想看看这一幕会怎样在我们之间上演 [00:00.00]繋がる世界の魔法 // 魔法的力量将两个不同的世界拉近 [00:00.00] [00:00.00] [00:00.00]I’ve been dreaming ずっと // 我就一直在梦想的 [00:00.00]君と飛べたならイイな // 能与你一同飞走就好了呢 [00:00.00]空想許される世界へ // 向着容许幻想的另一个世界 [00:00.00]Don’t look back 連れてくよ ah // 不要回头 带我走吧 [00:00.00]then, you know // 那时,你将会明白 [00:00.00]おもちゃ箱 与えられた子供のように // 如同得到了玩具箱的孩童 [00:00.00]瞳 輝かせ生きる 世界の理 // 其瞳孔中 熠熠生辉的 正是孕育一切的真理 [00:00.00] [00:00.00] [00:00.00]and just gaze it tonight // 所以 今夜 不要回避 [00:00.00]Whisper in the night // 在夜晚中放声低语吧 [00:00.00]This must be crazy // 这必会显得疯狂 [00:00.00]Then, you know who you are // 但那一刻,你将明白自己为何物 [00:00.00]Flight in the storm like some bird migration // 迎接风暴的洗礼 如同鸟儿历尽迁徙 [00:00.00]We won’t fall down // 我们绝不会陨落 [00:00.00] [00:00.00]掴むまではoh // 除非我们放弃前进 [00:00.00] [00:00.00] [00:00.00]and just gaze it tonight // 所以 直面黑夜吧 [00:00.00]Whisper in the night // 聆听夜晚的回响 [00:00.00]This must be crazy // 这必会显得疯狂 [00:00.00]Then, you know who you are // 但那一刻,你将明白自己为何物 [00:00.00]Flight in the storm like some bird migration // 迎接风暴的洗礼 如同鸟儿历尽迁徙 [00:00.00]We won’t fall down // 我们绝不会陨落 [00:00.00] [00:00.00]君がいるカラ // 因为你仍在我身边 [00:00.00] [00:00.00]疑念の汚れを綺麗にしたい // 虽然想要洗去怀疑的污渍 [00:00.00]終わらないのはトンネルだけじゃないの // 可是这却像穿越隧道那样永无止境 [00:00.00]誰かに触れた時に感じる熱 // 从手中传来触感的同时 感知变得灼热了起来 [00:00.00]確かに心で息をしてるの 分かるよ // 不会错的 这种心脏律动的感觉 我明白 [00:00.00]アイディールとこのリアル // 拥抱幻想或此间现实 [00:00.00]いつだってそうコダワリは嘲笑われるし // 却被你用一如既往的腔调嘲笑了 [00:00.00]テレビドラマで聞いたあのセリフも // 就算是是电视剧中听过的台词 [00:00.00] [00:00.00]I never believe it ’til I’ll be dead // 我也到死都不会相信! [00:00.00]綺麗事並べないで! // 不要再摆弄那些童话了! [00:00.00] [00:00.00] [00:00.00]I’ve been dreaming ずっと // 我一直以来所梦想的 [00:00.00]君と飛べたならイイな // 能与你一同飞走就好了呢 [00:00.00]step by step 叶えたい想いも // 慢慢开始 想要实现这一切的想法 [00:00.00]Don’t throw it 連れてくよah // 也不要扔下 一起带走吧! [00:00.00]then, you know // 那时,你将会明白 [00:00.00]おもちゃ箱 与えられた子供のように // 如同得到了玩具箱的孩童 [00:00.00]時忘れて探せる 本当の自分自身 // 忘我的探求吧 真正的自己 [00:00.00] [00:00.00] [00:00.00]I’ve been dreaming ずっと // 我一直以来所梦想的 [00:00.00]答見つけたいから // 去寻求真正的答案 [00:00.00]fancy許される世界へ // 向着容许幻想的另一个世界 [00:00.00]Don’t look back 連れてくよ ah // 不要回头 带我走吧 [00:00.00]then, you know 君だけは just keep it // 那一刻,你将会明白 你就是为此而生 [00:00.00]友達として交わす約束の為にね // 为了与他人约好的一切 [00:00.00]命は捨てない // 怎么会舍弃掉这样的生命! [00:00.00] [00:00.00] [00:00.00]and just gaze it tonight // 所以 今夜 不要回避 [00:00.00]Whisper in the night // 在夜晚中放声低语吧 [00:00.00]This must be crazy Then, you know who you are // 这必会显得疯狂,但那一刻你将明白自己为何物 [00:00.00]Flight in the storm like some bird migration // 迎接风暴的洗礼 如同鸟儿历尽迁徙 [00:00.00]We won’t fall down // 我们永不坠落 [00:00.00] [00:00.00]掴むまではoh // 双手早已牢牢系在一起 [00:00.00] [00:00.00] [00:00.00]and just gaze it tonight // 所以 直面黑夜吧 [00:00.00]Whisper in the night // 聆听夜晚的回响 [00:00.00]This must be crazy Then, you know who you are // 这必会显得疯狂,但那一刻你将明白自己为何物 [00:00.00]Flight in the storm like some bird migration // 迎接风暴的洗礼 如同鸟儿历尽迁徙 [00:00.00]We won’t fall down // 我们永不坠落 [00:00.00] [00:00.00]君がいるカラ // 只因你 存于此 [00:00.00] [00:00.00] [00:00.00]Just gaze it tonight! // 只需看着这夜空! [00:00.00]We NEVER look back this time! // 这一次,我们再无胆怯! [00:00.00]Just gaze it tonight! // 只需看着这夜空! [00:00.00]We NEVER look back this time! // 这一次,我们再无胆怯! [00:00.00]Just gaze it tonight! // 只需看着这夜空! [00:00.00]We NEVER look back this time! // 这一次,我们再无胆怯! [00:00.00]Just gaze it tonight! // 只需看着这夜空! [00:00.00]We NEVER look back this time! // 这一次,我们再无胆怯!