[ti:I Wish] [al:A Story] [ar:発熱巫女~ず] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/1/17/A_Story%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/400px-A_Story%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/I_Wish.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:I Wish] [by:虚空之龙 (中文)] [00:00.36]When I wish upon a star... // 当我对星星许愿的时候… [00:06.11]When I wish upon a star... // 当我对星星许愿的时候… [00:10.85] [00:12.23]はるか遠い場所で かすかに聞こえる声が // 在遥远的地方 隐隐约约听得见的声音 [00:18.02]呼んでいるような気がして じっと耳を澄ましてた // 总觉得似乎在呼唤着我 叫我竖耳倾听着 [00:23.32] [00:23.77]あの手の温もりが 頭から離れなくて // 那双手的温暖 没有离开过脑海 [00:29.71]そっと瞳を閉じてた // 我悄悄闭上双眼 [00:33.40]When I wish upon a star... // 当我对星星许愿的时候… [00:35.42] [00:35.83]夜の帳がおりる頃に // 在黑夜降临的时候 [00:39.62]さぁ まばゆいほど光る世界で君を探そう // 来吧 在耀眼放光的世界里寻找你的踪影 [00:48.35] [00:48.82]追いかけても こぼれそうな星空は果てしなくて // 就算追赶 似要落下的星空也是无止境的 [00:57.84]君の背中のように // 就像你的背影一样 [01:00.74]問いかけても 答えのない星達に届くのかな // 会传到给就算提问 也没有回应的星儿们吗 [01:09.85]このゆらめき // 这份柔光 [01:12.33] [01:12.75]君への想いを響かせて // 回响出对你的想念吧 [01:18.98] [01:19.44]駆け抜けてく時空を やがてその日が来るまで // 穿越而过的时空 直到快到的那天来临之前 [01:25.28]見守っていてほしいよ いつか巡り会えるから // 我都想一直看守着啊 因为总有一天会相遇的 [01:30.88] [01:31.21]たとえ形のない 姿に変わっていても // 纵使是无形的 哪怕形象改变了 [01:37.19]気付いてくれるかな? // 也会引起我注意吧? [01:41.17]When I wish upon a star... // 当我对星星许愿的时候… [01:42.97] [01:43.27]深い闇に包まれる頃 // 在被漆黑包围的时候 [01:47.61]ねぇ まばゆいほど光る世界で君を探そう // 喂呀 在耀眼放光的世界里寻找你的踪影 [01:55.63] [01:56.21]追いかけても 越えられない // 就算追赶 也要往这越不过 [02:01.06]限りなく高い空へ もっとスピード上げて // 又无止境的高空去 来跑得更快吧 [02:08.25]呼びかけても 答えのない 穏やかな淡い光 // 就算呼唤 也没有回应 温和又浅淡的光 [02:17.21]今この手に 君への願いを抱きしめて // 现在我这双手 抱紧对你的愿望 [02:16.85] [02:29.26]抱きしめてよ どんな時も // 来抱拥我吧 什么时候 [02:41.13]そばにいてよ 飛んでゆくよ // 也在我身边吧 飞过来吧 [02:46.04]たとえ遥か遠く 星の彼方でも // 纵使在遥远的 星之彼方也好 [02:52.12] [03:06.37] [03:07.25]君に手を伸ばした // 我向你伸出了双手 [03:10.95]When I wish upon a star... // 当我对星星许愿的时候… [03:12.98] [03:13.33]煌めく夢が消える前に // 在辉煌的梦消失为止 [03:17.63]さぁ まばゆいほど光る世界に君を映そう // 来吧 在耀眼放光的世界里映照你的身躯 [03:27.23] [03:27.68]追いかけても こぼれそうな星空は果てしなくて // 就算追赶 似要落下的星空也是无止境的 [03:36.83]君の背中のように // 就像你的背影一样 [03:39.78]問いかけても 答えのない星達に届くのかな // 会传到给就算提问 也没有回应的星儿们吗 [03:48.92]この高鳴りをつきぬけて // 来越过我这高呼吧 [03:51.29] [03:51.70]追いかけても 越えられない // 就算追赶 也要往这越不过 [03:56.60]限りなく高い空へ もっとスピード上げて // 又无止境的高空去 来跑得更快吧 [04:03.83]呼びかけても 答えのない 穏やかな淡い光 // 就算呼唤 也没有回应 温和又浅淡的光 [04:12.70]今この手に 君への願いを抱きしめて // 现在我这双手 抱紧对你的愿望 [04:21.32] [04:21.82]君への想いを受け止めて // 来接受我对你的想念吧