[ti:Life√Butterfly] [al:Season 4 you] [ar:森羅万象(しんらばんしょう,ShinRa-Bansho)] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/4/4a/Season_4_you%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/391px-Season_4_you%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/Life√Butterfly.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:Life√Butterfly] [by:mosekyo@网易云音乐 (中文)] [00:01.58]「目指すは宇宙トラベル!」 // 「目标是宇宙旅行!」 [00:04.34]どこまでだって行けるわ!go! // 无论哪里都能去到! go! [00:12.12] [00:19.33]常夏の暑さはね 海 朝目覚めると // 常夏的暑热 大海 早上一觉醒来 [00:25.12]大いなる超変身にかかっていた私 // 就看到已经超变身的我 [00:30.45] [00:30.81]大きな羽根 溢れ出す 歓喜とステップ 踏んで // 硕大的翅膀 同欢喜踏着步伐 [00:36.57]誰でもいい このパワーを ありがとうなのです! // 谁都好啦 给我力量 真的非常感谢! [00:41.77] [00:42.06]追いかけないでね 自由でいたいの // 不要再追着我啦 我想要自由 [00:47.51] [00:47.71]メタモルパワー メタモルパワー メタモルパワー どうなるの? // 变身力量 变身力量 变身力量 又会变成怎样呢? [00:53.39]この魔法はね この魔法はね 誰のためにあるの? // 这个魔法啊 这个魔法啊 又是为了谁而存在呢? [00:59.12]生まれて 羽ばたいていけ(ah 知らない空までも) // 诞生而来 展翅而去吧(ah 就算到陌生的天空) [01:04.75]遠い太陽めがけ // 向着遥远的太阳 [01:09.08] [01:18.99]夏風に揺れるアンテナ 混じって溶けた // 触角随着夏风摇曳 玩耍于 [01:24.96]風音と平行線 戯れて // 交融的风声与地平线之间 [01:30.15] [01:30.40]この魔法も いつか解ける // 这个魔法 也终究会失效 [01:33.44]ホントはホントはホントはホントは…!嫌だよって // 真的是真的是真的是真的是…!好讨厌啊 [01:36.28]永遠にね 続けてく プレリュード聴かせてね // 给我听听那 永远不断的前奏曲吧 [01:41.74] [01:41.85]捕まえないでね まだ終わりじゃないの // 不要再来抓我啦 我还不想结束 [01:47.44] [01:47.62]飛び出したいけど 飛び出したいけど 飛び出したいけど // 想要起飞 想要起飞 想要起飞 [01:51.88]邪魔するの! // 不要阻止我! [01:53.30]あの子だってさ あの子だってさ // 就算是那孩子 就算是那孩子 [01:56.04]同じ気持ちでしょう? // 也是一样的心情吧? [01:59.00]生まれて 消えてく迄は(ah 喜び謳うから) // 从诞生以来 到消失殆尽为止(ah 我将讴歌欢乐) [02:04.83]果てない世界探せ // 探索这无尽的世界 [02:09.80] [02:39.05]戸惑う私にだって もらえた命 そうよ // 就连迷惑的我 也被给予了生命 对啊 [02:44.60]不満なんてないから ほらね // 我对此没有什么不满的 看呐 [02:48.70]魔法消えて も飛んでくわ // 就算魔法消失了 我也会飞翔 [02:53.18] [02:53.29]まだ見えないけど まだ見えないけど // 虽然还看不见 虽然还看不见 [02:56.14]もっともっと 羽ばたかせて // 再来再来 让我振翅 [02:59.00]プレリュード から金色の 銀河を 作ってけ! // 从前奏中 创造金色的银河吧! [03:04.72] [03:04.75]届かないけど 届かないけど // 虽然不会到达 虽然不会到达 [03:07.61](いつだって いつだって) // (无论何时 无论何时) [03:07.62]いつか いつか 宇宙へ // 终有一日 终有一日 到宇宙 [03:10.53]届かないから 届かなくて // 正因为不会到达 所以就算不到达 [03:12.74](君だって 君だって) // (就算是你 就算是你) [03:13.31]いい事だってあるの // 也会有好事情发生 [03:15.89] [03:16.13]目指すは宇宙トラベル(ah 知らない宇宙に向け) // 目标是宇宙旅行(ah 向着未知的宇宙) [03:21.90]この羽根で どこまでも // 用这双翅膀 无论到何处 [03:24.75]陽射しの下 真夏の日に // 在阳澈之下 向盛夏之日