[ti:Maple Wind(Preview Version)] [al:Maple Wind] [ar:Yonder Voice] [cv:https://upload.thbwiki.cc/a/ab/Maple_Wind%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/Maple_Wind.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:Maple Wind] [by:雪梨酱爱西瓜 (中文)] [01:01.79]人影も まばらな道 // 街道上人影稀疏 [01:05.24]今にも降り出し そうな秋空 // 今天也是一样的秋季的天空 [01:09.01]風の中 瞳を閉じ // 于风中闭上双眼 [01:12.21]過ぎゆく時間を ただ思い出す // 想起的只有 已经流逝的时间 [01:16.21]輝いた 季節さえも // 连闪耀着光辉的季节 [01:19.69]いつかは塗り潰 されるというなら // 也不知何时已被填满 [01:23.44]何もない 記憶もない // 失去所有 失去记忆 [01:26.86]空白もちょうど いいんじゃない // 一切皆为空白 不也很好吗 [01:30.75]その幻(かげ) 追いかけて // 追逐着的这份幻影 [01:37.97]噴水広場の隅 あのベンチに // 现在也坐在 [01:45.25]今も座ってるよう // 喷泉广场角落的长凳上 [01:52.45]ああ 町は泣いている // 啊 城镇在哭泣 [01:59.68]風に揺れる楓(カエデ) // 在风中摇曳的枫叶 [02:06.89]いつかの夢の色 // 不知是何时的梦的颜色 [02:14.12]ただクラクラと眩暈をおぼえる // 却只能眩晕地记起 [02:17.77]足並み揃え(あしなみそろえ) 歩いた道が // 曾经用相同的步伐走上的道路 [02:21.40]もう少し 一人で歩ける // 已经只能 一个人去走了 [02:28.70] [02:58.15]人は皆 孤独なのよ // 人皆孤独 [03:01.50]捨て鉢(はち)な言葉 ばかり並べて // 只剩这样绝望的话语 [03:05.27]裏腹に この心は // 但相反的这颗心 [03:08.68]懲りずに幸せを 求めていた // 一直在不懈地追求着幸福 [03:12.53]肌寒い 空気の中 // 带着凉意的空气中 [03:15.85]あの日の匂いを 探して惑う // 困惑地探寻者 那日的气息 [03:19.82]泣かないと もう決めたの // 不要哭泣 已经这样决定了 [03:23.14]降りしきる雨が 止まないだけ // 只是雨一直下 无法停歇 [03:27.04]時計塔  見上げると // 在钟楼上仰望天空 [03:34.31]飛び回る鳩の群れ 響く羽音 // 飞来飞去的鸽子们 振翅声回荡着 [03:41.43]深呼吸してみても // 尝试深呼吸 [03:48.74]切なさこみ上げる // 但痛苦又将我包围 [03:55.96]風に揺れる楓 // 在风中摇曳的枫叶 [04:03.10]いつかの君の声 // 不知是何时的你的声音 [04:10.42]ただチリチリと燃える思い出す // 只是回忆起了燃烧的样子 [04:14.17]紅葉色の絨毯の上を // 在红叶色的绒毯之上 [04:17.68]これからは 一人で歩くよ // 从今以后 只能一个人走了 [04:24.25]未来へ // 向着未来