[ti:One's Own Way] [al:One's Own Way] [ar:魂音泉(たまおんせん)] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/0/00/One%27s_Own_Way%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/400px-One%27s_Own_Way%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/One's_Own_Way.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:One's Own Way] [by:桜見 (中文)] [rel:原版: https://lyrics.thwiki.cc/One's_Own_Way.1.all.lrc] [rel:(Last Night Drive Remix): https://lyrics.thwiki.cc/One's_Own_Way.2.all.lrc] [00:40.59]傷付いても // 就算受伤 [00:43.02]まだ空を見上げ続ける // 也依旧仰望着天空 [00:47.19]ずっと私は // 一直以来 [00:49.50]私のままであるのでしょう // 我是否在坚持做着自己呢 [00:53.21] [00:53.71]もう嫌だと // 已经厌烦 [00:55.99]泣き言を言わないだけで // 哭着说些牢骚般的话 [01:00.26]とうの昔に // 尽管从前 [01:02.54]諦めているやな奴さ // 是个轻言放弃的家伙 [01:06.09] [01:19.69]今日もネジを回して // 今天也是像螺丝一般 [01:25.52]回しただけ 前に進む // 为了前进 只有转动 [01:32.83]仕事学業恋愛 // 工作学业恋爱 [01:38.59]マイペースを盾にして // 以自我哲学作为坚持 [01:43.78]後に回す // 然后调整 [01:45.61] [01:45.89]虚構か真実かを // 虚构还是真实 [01:49.16]見極めている内に // 正将其内在看清 [01:52.53]いつも大事な事は // 一直珍视的事物 [01:55.45]部屋の隅に置き去り // 被丢弃在房间的角落 [01:58.99] [01:59.00]傷付いても // 就算受伤 [02:01.30]また空へ羽ばたいていく // 也再次向着天空展翅飞翔 [02:05.54]いつかあなたは // 终有一天 [02:07.85]緑の風になるのでしょう // 你会化作那翠绿之风吧 [02:11.48] [02:11.99]大丈夫だよと // 「没关系的」 [02:14.32]簡単に言ってくれるけど // 虽然说起来感觉轻松 [02:18.58]あなたが言えば // 是你的话 [02:20.75]本当にそう思えるね // 我就真的这么觉得呢 [02:24.45] [02:38.05]今日もネジを回して // 今天也是像螺丝一般 [02:43.83]回せるだけ // 不断调整 [02:47.08]まだ回して // 继续转动 [02:49.41] [02:51.26]炊事掃除洗濯 // 做饭打扫清洗 [02:56.99]まだやれると // 「还能再做」 [03:00.24]口にして袖を捲る // 这样说着 卷起袖子 [03:04.00] [03:04.31]闘争か逃走かを // 战斗还是逃离 [03:07.67]秤にかける上で // 正将其过秤权衡 [03:10.83]用意よりも覚悟が // 比起准备 [03:13.72]きっと必要だろう // 一定更需要决心吧 [03:17.00] [03:17.36]傷付いても // 就算受伤 [03:19.67]また空へ駆け上ってく // 也再次朝着天空奔跑 [03:23.89]きっとあなたは // 终有一天 [03:26.24]瞬く星になるでのしょう // 你会化作那璀璨星斗吧 [03:29.83] [03:30.37]街灯よりかは // 与街灯比 [03:32.69]遥かにか細いけれど // 光芒虽然遥远微弱 [03:36.85]途切れることなく // 也不会熄灭 [03:39.16]そこで見守り続けてる // 而是一直在那里守护 [03:42.93] [03:56.33]傷付いても // 就算受伤 [03:58.76]また空の下歩み出す // 也再次行于天空之下 [04:02.99]きっとあなたは // 你一定是 [04:05.21]何者にでもなれるでしょう // 无所不能的吧 [04:08.84] [04:09.51]もう嫌だと // 已然受够 [04:11.91]涙に暮れた夜も明けて // 绝望黑夜终会结束 [04:16.11]心は青く // 心如碧空 [04:18.39]晴れ渡っているはずさ // 一定也是正在放晴