[ti:Satellite]
[al:邂逅の軌跡]
[ar:あらいぐまファクトリー(Raccoon Factory)]
[cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/5/58/%E9%82%82%E9%80%85%E3%81%AE%E8%BB%8C%E8%B7%A1%E5%B0%81%E9%9D%A2.png/266px-%E9%82%82%E9%80%85%E3%81%AE%E8%BB%8C%E8%B7%A1%E5%B0%81%E9%9D%A2.png]
[re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/Satellite(あらいぐまファクトリー).1.all.lrc]
[re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:Satellite(あらいぐまファクトリー)]
[by:用户:HipperLarva〈第九代学者〉 (中文)]
[00:00.00]嘘のように透き通った 宵闇から君を探す // 如谎言般透明 我在宵暗中寻找着你
[00:00.00]優しい暖かさに 包まれた // 温柔又温暖地包围着我
[00:00.00]
[00:00.00]導いて あれが僕らの住む星の輝き // 引导着我 那是我所在星球的光辉
[00:00.00]ビー玉のような丸い世界に // 像玻璃球一样 圆圆的世界
[00:00.00]想いを馳せて 明けぬ夜を照らす // 就让想念驰骋 照亮暗淡的夜晚
[00:00.00]
[00:00.00]無限に続く宇宙(そら)は // 无限延伸的宇宙(天空)
[00:00.00]移ろう歴史を背負い // 背负着流转不息的历史
[00:00.00]数多の歳月を飛び越えて // 跨越了无数的年月
[00:00.00]限りない未来へ舞う // 向着无限的未来飞舞
[00:00.00]
[00:00.00]何者にも染まらぬ意志 // 不为任何人所浸染的意志
[00:00.00]銀河に生を落とした // 在银河中降生
[00:00.00]湧き出る泉のように 麗しく // 就像喷涌而出的泉水一样 如此美丽
[00:00.00]
[00:00.00]ひらひらと波に身を任せ // 委身于粼粼的水波
[00:00.00]旅人は流離う // 旅人本该流浪
[00:00.00]儚さを嘆いてはいけない // 不必哀叹于虚幻之物
[00:00.00]全てはここから 歩みを始める // 一切都从现在开始 迈出步伐
[00:00.00]
[00:00.00]朧朧(ろうろう)影を揺らし // 朦胧的影子摇曳
[00:00.00]逆らう時の中へと // 向着逆转的时间
[00:00.00]あるべき姿を追い求めて // 追求它应有的身姿
[00:00.00]終わらない旅路を行く // 踏上无尽的旅程
[00:00.00]
[00:00.00](Ah...)心に浮かんでる 形の無い夢 // 心中油然而生 那无形之梦
[00:00.00]遠く遠く 鳴り響いたのは 無機質な歯車の音 // 远远回响着的 是那无机质的齿轮之声
[00:00.00]
[00:00.00]悠久たる大地に // 悠久的大地
[00:00.00]注ぐ幾千の風まぼろし // 倾注无数风的幻象
[00:00.00]
[00:00.00]感じる鼓動は // 感到这份鼓动
[00:00.00]胸の片隅に明かりを灯した // 点亮了内心角落的灯光