[ti:Starry] [al:Parallel Gate] [ar:CielArc(シエルアーク)] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/4/4f/Parallel_Gate%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/400px-Parallel_Gate%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/Starry.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:Starry] [by:用户:梦璃夜 稀神〈传统的幻想记者〉 (中文)] [00:06.00]どうしてさようならは来るの? // 为什么要来说再见呢? [00:12.00] [00:36.00]見上げた夜空の星に願う // 向着尊敬的夜空之星许愿 [00:42.50]幸せが今日も降り注ぐように // 希望今天幸福也能降临 [00:48.50]隣に君がいないだけで // 只可惜你不在我的身边 [00:54.50]臆病になる弱虫だよね // 真是个怯懦的胆小鬼呢 [01:01.50]もしも出会わずに一人きりでいたら // 如果当时不相遇只有我独自一人的话 [01:07.00]喜びも悲しみさえ知らずにいた // 与你在一起的喜悦也好悲伤也好都体验不到了 [01:13.00]光の中へ手を伸ばす // 我把手伸向光中 [01:19.00]どうしてさようならは来るの? // 为什么要来说再见呢? [01:25.00]もう一度会えるなら // 如果能再次见面的话 [01:31.00]今度は離さないでいて // 请不要再离开我了 [01:37.00] [01:50.00]小さい事でも躓いたり // 因为小事就跌倒什么的 [01:54.50]振り返る度 景色が滲む // 回过头去看见了景色渐渐地渗出 [02:01.50]知らないままでいられたなら // 不再保持这个懵懂的状态的话 [02:08.00]後悔せずに進めたのかな // 就能够不带着后悔前进吗? [02:14.50]星もいつの日か生まれ変わるように // 星星何时改变了亮起的时间 [02:20.00]くるくる回りながらも明日を目指す // 虽然一直绕着旋转但是还是以明天为目标前进 [02:26.00]光を胸に抱いたら // 将光明拥入心中 [02:32.00]笑顔で歩き出せるから // 带着笑容走出来 [02:38.50]それぞれの夢を乗せ // 它们载着各自的梦想 [02:44.00]何億光年輝く // 几亿光年之外都闪耀着 [02:49.00] [02:51.00]夢の中で会えたら // 在梦中见到的话 [02:54.00]君と何を話そう // 要和你说些什么呢 [02:57.00]私はここにいるよ // 我其实一直都在这里哦 [03:00.00]迷いそうな時はいつも空を見上げて // 在迷惘的时候总是仰望着星空 [03:06.50] [03:07.00]光の中へ手を伸ばす // 把手伸向光中 [03:12.50]どうしてさようならは来るの? // 为什么要来说再见呢? [03:19.00]いつかまた見つけたら // 如果有一天能再看到的话 [03:25.00]今度は隣にいさせて // 就让我陪在你的旁边 [03:31.00]