[ti:Thank you for dears.] [al:AQ -永久-] [ar:GET IN THE RING] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/c/ce/AQ_-%E6%B0%B8%E4%B9%85-%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/400px-AQ_-%E6%B0%B8%E4%B9%85-%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/Thank_you_for_dears..1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:Thank you for dears.] [by:叭叭啦叭叭 (中文)] [00:29.26]Can you hear my calling even if its raining // 你能听见我的呼唤吗,即使是大雨倾盆 [00:31.31]Flowers coming into bloom // 繁花盛开 [00:33.52]Looking for the shining every night and morning // 昼夜不停寻找光芒 [00:35.86](this) ties will never broke again // 联系才会不朽 [00:38.13]You will know how much I love you // 你会知道我对你的爱多深 [00:39.47]Things that I can tell you is wanna be live with you all // 但我只说,我想一直和你生活一起 [00:42.74]And I promise you forever walking with together // 我承诺你一个一起白头到老的未来 [00:45.20]Giving a thanks for my dears // 谢谢你,my dears [00:00.00] [00:47.42]目が覚めた暗闇で 見えたモノが瞬いて // 双眼适应了黑暗后看见东西的那一刹那 [00:56.17]『懐かしい』と 胸を締め付けてる // “怀念”,让胸口一紧 [01:01.12]痛み 鼓動 同じものね // 疼痛,颤抖,都是一样的事物呢 [00:00.00] [01:06.20]気付いたときに 気付かせてくれる // 注意到的时候才后知后觉 [01:14.33]仲間と共に歩くことができるのだから【ほら 記憶が 導いてから】 // 正因为双方可以相伴而行【看,记忆在指引】 [00:00.00] [01:24.43]Can you hear my calling even if its raining // 你会聆听到我的呼唤吗,就算瓢泼大雨 [01:26.70]Flowers coming into bloom // 花正盛 [01:28.98]Looking for the shining every night and morning // 昼夜寻觅珍宝 [01:31.22](this) ties will never broke again // 羁绊才会长久 [01:33.48]You will know how much I love you // 你将会知道我的心都在你那儿 [01:34.93]Things that I can tell you is wanna be live with you all // 但我只告诉你我想和你一直相处 [01:38.28]And I promise you forever walking with together // 我承诺永远一直陪伴你走下去 [01:40.64]Giving a thanks for my dears // 你成就了我,my dears [00:00.00] [01:42.92]星満ちるこの夜に 一筋流れた願い事 // 繁星满天的夜里,一个劲地许不到愿 [01:51.59]『このままがいい』心の底からの // “这样就好了”从心里 [01:56.32]叫び 祈り 似て非なるものね // 喊叫出来的祈祷仿佛就是在责难我呢 [00:00.00] [02:01.48]寂しいときに 傍にいてくれる // 你寂寞的时候我会在你身旁 [02:09.42]仲間と共に過ごすことができるのだから【ほら 未來が 輝いてるから】 // 正因为双方可以一起度过时光【看,未来是光明的】 [00:00.00] [02:19.74]Can you hear my calling even if its raining // 你能听到我吗,即使我们相隔 [02:21.95]Flowers coming into bloom // 花开时节 [02:24.36]Looking for the shining every night and morning // 我寻找着我们的光芒 [02:26.43](this) ties will never broke again // 它让我们相伴不变 [02:28.84]You will know how much I love you // 你知道我爱你 [02:30.26]Things that I can tell you is wanna be live with you all // 我所能承诺的就是永远跟你呆在一起 [02:33.62]And I promise you forever walking with together // 我会一直和你走下去,永远 [02:36.03]Giving a thanks for my dears // 谢谢,my dears [00:00.00] [02:38.18]進むべき道ならば 昔から変わらずにある // 如果我们有条应走的道路,那么从前,现在,他就在那里,不曾改变。 [02:45.99]【It's just a foolish question】 // 【傻】 [02:47.64]もう一人きりじゃ越えられない壁も砕かずに // 已经不再是独自一人越过这难以砸烂的高墙了 [02:52.06]乗り越えてみよう 親愛なる // 让我们试着翻越过去,变得相亲相爱吧 [02:54.72]仲間たちと 光満ちる この世界で // 同志们,让这个世界充满爱! [00:00.00] [02:59.13]Can you hear my calling even if its raining // 我能听见,即使大雨倾盆 [03:01.29]Flowers coming into bloom // 我看见了花开 [03:03.70]Looking for the shining every night and morning // 别找了吧 [03:05.90](this) ties will never broke again // 我们本就坚不可摧 [03:08.16]You will know how much I love you // 我知道你的爱 [03:09.45]Things that I can tell you is wanna be live with you all // 不用说太多 [03:12.86]And I promise you forever walking with together // 我知道 [03:15.28]Giving a thanks for my dears // 还有,我也是