[ti:Time Flows] [al:東方幻想峠最速伝説 ~ プロジェクト DownHill Queen] [ar:Alstroemeria Records] [cv:https://upload.thbwiki.cc/0/05/%E6%9D%B1%E6%96%B9%E5%B9%BB%E6%83%B3%E5%B3%A0%E6%9C%80%E9%80%9F%E4%BC%9D%E8%AA%AC_%EF%BD%9E_%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%82%AF%E3%83%88_DownHill_Queen%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/Time_Flows.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:Time Flows] [by:OZRY (中文)] [00:00.00]夢を見てた // 作了一場夢 [00:00.00]この時は いつも続かず 過ぎていた // 此刻 總是不會持續 在不知不覺中流逝掉 [00:00.00]この胸に寂しさ残して // 在胸口留下寂寞 [00:00.00] [00:00.00]私が今 この時を 全て止めても // 我現在 就算將此刻 一切都暫停 [00:00.00]手にしてたい このままで一番 // 也永遠不想放手 現在這樣再好不過 [00:00.00] [00:00.00]大事なものは 今も 壊れたままなの // 重要的東西 如今也 仍是毀壞狀態 [00:00.00]止めた時間 戻らない事実 // 被停住的時間 一去不回的事實 [00:00.00]今も ここで 失くしているまま // 如今 在這裡 仍是不斷失去著 [00:00.00]時は 動き続け // 而時間 則持續流動 [00:00.00] [00:00.00]夢を見た今この時に // 在夢醒之後的此刻 [00:00.00]失くしたものを 戻せるのなら // 若能將失去的東西 挽回的話 [00:00.00]今でもこの手で // 就算是現在 我也將用這雙手 [00:00.00]時計の針を 何度も止めてみたの // 明明 時間是會流逝的 [00:00.00]時は流れるのに // 但我卻好幾次 試圖將時針停住 [00:00.00] [00:00.00]夢を見ても // 就算是作夢 [00:00.00]この時は いつも残らず 過ぎていた // 此刻也 總是一點不留 在不知不覺中流逝掉 [00:00.00]胸の中 寂しさ残して // 在心中 留下寂寞 [00:00.00] [00:00.00]私だけが この時間 // 只有我 存在於這個時間 [00:00.00]全て止めてた // 一切都早已被停止 [00:00.00]動き出せる 思いだけ // 唯有思念 能夠運轉 [00:00.00]私が止めてた // 都是由我停止的 [00:00.00] [00:00.00]消えたものは 変わることはない // 已消失的東西 是不會改變的 [00:00.00]止めた時間 戻らない事実 // 被停住的時間 一去不回的事實 [00:00.00]今も 時は 刻み続けてた // 時間 如今也 在不知不覺中持續刻下 [00:00.00]止まることを忘れ // 忘記該停止 [00:00.00] [00:00.00]流れゆく時計は 今でも // 逐漸流逝的時鐘 依然不變 [00:00.00]失くしたものを 戻らないまま // 所失去的東西 依然不會回來 [00:00.00]刻み続けてた // 在不知不覺中持續刻下 [00:00.00]時計の針を 何度も止めてみたの // 明明 時間是會流逝的 [00:00.00]時は流れるのに // 但我卻好幾次 試圖將時針停住