[ti:shuffle shifting] [al:Touhou Six String 03.結] [ar:はちみつれもん(Hachimitsu-Lemon)/Aftergrow] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/f/f1/TOUHOU_SIX_STRING_03.%E7%B5%90%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/400px-TOUHOU_SIX_STRING_03.%E7%B5%90%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/shuffle_shifting.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:shuffle shifting] [by:用户:凛然薾华〈云霞萌妹或可睹〉 (中文)] [00:36.08]あなたの想いを壊して夜に捨てた // 在这夜里 将与你的思念 尽数舍弃 [00:43.06]微かな光を潰して遠くに投げ込んだら // 令这微光 就此粉碎 远远抛却 [00:50.78]交わせない言葉の積もる日々を躱して // 不断躲避 那由没有交集的话语 所絮杂而成的日常 [00:57.62]笑ったの 重いな 疲れて // 那份笑容 似是有些沉重 有些疲惫 [01:01.91]ふざけて傷付けて ただ // 而这一切 不过是受伤 不过是揶揄 [01:05.25] [01:05.56]浮ついて近付いて // 忘乎所以 逐渐靠近 [01:09.11]移ろいで離れてゆく // 转瞬变换 再度远去 [01:12.87]曖昧 なんでもないのに切ない // 暧昧 但也算不上无关紧要吧 [01:17.92]ふたりはshuffle // 二人之间 若即若离 [01:20.00] [01:20.03]早すぎて立ち止まって // 行之过急 而止步不前 [01:23.77]遅すぎて通り過ぎた // 安步徐进 又逾越界限 [01:27.44]触れない手を振りバイバイしないと // 请不要挥舞那无法触及的双手 同我告别 [01:32.15]わかってるけれど // 虽然 我都明白呢..... [01:37.27] [02:03.58]あなたの飛ばした想いに指が触れた // 以这指尖 触及你放飞的思念 [02:10.28]彼方の空から届いた手紙を開いたら // 打开自天空彼方 寄来的书简 [02:16.82]遅れて伝えてくれた意味を教えて // 尽管已经太迟 还请告诉我 其所传达的意味 [02:23.93]呆れて漏らした吐息が // 惊讶的叹息之后 [02:28.00] [02:28.13]すべてを曇らせて // 一切都变得黯淡 [02:30.99]また嘯いて「好き」って言って // 依然呐喊着 【喜欢(你)】 [02:35.61]誤魔化して嫌いになる // 却因为欺瞒 而变得讨厌 [02:39.01]答えを探して歩いて // 为寻觅答案 而踏足向前 [02:42.84]忘れた思い出が降る // 业已忘却的思念 再度浮现 [02:46.27] [02:46.43]見落として間違えて // 相误约期 擦肩而过 [02:50.01]舞い上がって 突き落として // 欢欣鼓舞 顷刻坠落 [02:53.65]人混み 紛れたあなたは // 随人潮而去的你 [02:57.33]二度とは会えそうもないけれど // 或许 已不会再度相见吧....... [03:03.68] [03:29.12]さよなら言えなかったな // 请不要道出离别之辞 [03:33.87]最後まで疑って // 直到最后也在怀疑 [03:37.37]あなたが分からないまま // 你仍然不明白吧 [03:41.21]半端な夢を見たら // 又做了无意义的梦 [03:44.40]あのままいられたとして // 就这样 一直混沌下去吧 [03:48.38]互いに想いで殴って // 让纠结的思绪 相互倾轧 [03:52.10]さよなら言えたとして // 你为什么 要说出再见 [03:55.49]何が変わった? // 又是什么 发生了改变? [03:58.21] [03:59.37]繰り返す勘違い // 不断往复的误解 [04:02.71]それすらもこれで終わり // 就这样突然完结 [04:06.37]ひとつも変わりのないまま // 但一切依然如旧 [04:10.02]世界は無情にshiftする // 这世界 亦是如此无情地轮转下去 [04:13.67] [04:13.92]運命の人違い それでもね // 尽管如此 但并不是命中注定的人呢 [04:19.23]「あなたがいい」 // 「有你就足够了」 [04:21.14]嘘だよ 逸らして隠して // “骗你的啦” 不断躲避 隐藏心意 [04:24.54]失くして気が付いて でも // 尽管留心之时 业已失去了你 [04:27.81] [04:28.27]浮ついて近付いて // 忘乎所以 逐渐靠近 [04:31.83]移ろいで離れてゆく // 转瞬变换 再度远去 [04:35.42]形がかみ合わないままバラバラ // 无法相合的身影 已然支离散乱 [04:40.75]ふたりはshuffle // 二人之间 若即若离 [04:42.85] [04:42.94]あやふやに好きになって // 朦胧的“喜欢” [04:46.63]うやむやに嫌いになった // 含糊的“讨厌” [04:50.14]あなたの気持ちは今でも // 直到如今 对你所抱有的心情啊 [04:53.73]全部はわからないけれど…… // 全部都是 模糊而又暧昧的呢........