[ti:two of a kind] [al:𠷡] [ar:凋叶棕(ティアオイエツォン)] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/a/a0/%F0%A0%B7%A1%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/400px-%F0%A0%B7%A1%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/two_of_a_kind.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:two of a kind] [by:M614_Z050@网易云音乐 (中文)] [00:51.315]夢から覚めては // 从梦中醒来 [00:55.376]探す暇もない // 连寻找的时间也没有 [00:59.348]気怠い昼下がり // 慵懒的午后 [01:03.370]息遣いだけ―― // 只听得到呼吸声—— [00:00.00] [01:07.996]ひとつの絵画のように // 如同一幅画一般 [01:11.778]"永遠"と題して // 名为“永远” [00:00.00] [01:15.483]触れられないその領域 // 无法触碰的那个领域 [01:19.531]ただ秘密のあることだけ // 只有充满着秘密的事物 [00:00.00] [01:23.306]けしてわからない。 // 绝对不知道这点。 [01:27.301]互いを変えてしまいそうなことに――鍵をかけている? // 给仿佛将要改变彼此的事物——上锁了吗? [01:34.781]そういうところばかり似ているの… // 只有这种地方相似吗… [01:45.560] [02:10.128]夢へと沈んでも // 即便沉入梦中 [02:14.106]見つけられない // 也不会被找到 [02:18.178]曖昧夕暮れ // 融解在 [02:22.171]溶けてしまって―― // 暧昧的黄昏之中—— [00:00.00] [02:26.919]その表情一つして // 那一张脸 [02:30.604]符牒のようよね // 就像文书一样呢 [00:00.00] [02:34.346]言葉なくも交わす伝言 // 无言中交换的 留言 [02:38.376]細い糸を手繰るように // 如同操纵细线一般 [00:00.00] [02:42.093]だけどすすまない。 // 但是不会更进一步 [02:45.892]自分を曝け出すずっと前で――傷をつけぬように? // 在暴露出自己之前——为了不受到伤害? [02:53.678]どうしてそんなとこだけ似ているの… // 为何只有这种地方相似呢… [03:02.722] [03:04.487]そうよ // 对啊 [03:05.076]あなただけと甘く甘く囁くことさえせず // 连与你二人之间甜蜜地私语这种事都没有 [03:12.783]ただ唇を塞いでは瞳に封じ込める // 只是闭紧嘴唇 将心中想法封入眼瞳中 [00:00.00] [03:20.841]それならあなたはきっと // 那样的话你一定 [03:24.925]私以外の誰かとさえ // 连与我以外的什么人 [03:28.971]秘密を交わしてもなお // 交换秘密也 [03:32.989]知られはしないのね // 不会被知道吧 [03:39.028] [03:41.052]なにもわからない。 // 什么都不明白。 [03:44.769]きっとその手の内明かさない――ずっといつまでも? // 一定不会挑明心中想法——直到永远? [03:52.233]そういうところばかり――! // 只有这种地方——! [00:00.00] [03:57.036]けれど似てるなら。 // 然而既然相似 [04:00.903]わたしが胸に抱える分だけ――きっと同じほど? // 与我心中所怀抱的——一定是同等分量的吧? [04:08.409]この想いのどこまで似ているの… // 这种想法有多像呢…