[ti:戦慄の調べ] [al:時計仕掛けの命に抱かれ~幽~] [ar:幽閉サテライト(ゆうへい サテライト)] [cv:https://upload.thbwiki.cc/thumb/2/25/%E6%99%82%E8%A8%88%E4%BB%95%E6%8E%9B%E3%81%91%E3%81%AE%E5%91%BD%E3%81%AB%E6%8A%B1%E3%81%8B%E3%82%8C%EF%BD%9E%E5%B9%BD%EF%BD%9E%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/389px-%E6%99%82%E8%A8%88%E4%BB%95%E6%8E%9B%E3%81%91%E3%81%AE%E5%91%BD%E3%81%AB%E6%8A%B1%E3%81%8B%E3%82%8C%EF%BD%9E%E5%B9%BD%EF%BD%9E%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/戦慄の調べ.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:戦慄の調べ] [by:踽人〈凶兆的黑猫〉 (中文)] [00:50.691]夢から覚めたはずでしょう? // 本该早已从梦境中醒来了,不是吗? [00:54.774]けれど"ざわめぎ"は // 可心底那阵纷扰 [00:57.191]終わることを知らずに // 从来不知何为停歇 [01:01.041]続きを見せるの // 仍在自顾自上演着未完的后续 [01:03.474]鳴呼 勝手に付け足した // 啊 我擅自补写的 [01:07.424]ツギハギの詩を // 这拼拼凑凑的断章诗句 [01:09.826]ねえ、私(きおく)の笑顔は // 呐 记忆里那个我的笑容 [01:13.726]許してくれるのでしょうか? // 你还愿意原谅吗? [01:21.876]君を象るメロディ // 描摹着你模样的旋律 [01:25.576]戦慄を拭うように // 像要抚平我心底的惶惶不安 [01:28.210]今と過去を彩る // 为我的过往与此刻晕染色彩 [01:31.926]命を潤して // 润泽了我枯涸的生命 [01:34.526]私と君を繋ぐ // 这份将我与你相连的 [01:38.243]自分よがりな旋律は今も // 一厢情愿的旋律 时至今日 [01:42.126]濁りながら // 纵然裹挟着浑浊 [01:44.509]残響し続ける // 依旧在耳畔余响不绝 [02:12.483]あなたが残したメロディ // 你留给我的那支旋律 [02:16.900]脳裏で奏でる // 在我脑海里循环奏响 [02:19.200]痛みと希望で混ざって // 痛苦与希冀交织相融 [02:23.166]苦みはあるけれど // 纵然仍带着化不开的苦涩 [02:25.616]鳴呼 「これこそ命た」 // 啊 「这才是生命本来的模样」 [02:29.533]生の手がかりに // 请原谅那个将生之线索 [02:31.900]しかみつく私を許してください // 死死攥住不肯放手的我 [02:37.580]揺れるリズムは今も // 摇曳起伏的节拍 如今依旧 [02:41.380]現実と理想の狭間を見せ // 为我剖开现实与理想的夹缝 [02:44.613]未来を拒む // 我抗拒着前路 [02:47.646]また終わらせたくなる // 又一次想要让一切就此终结 [02:50.264]咲き誇ることを知らず // 从不知该如何肆意盛放 [02:53.930]日影に莟む少女を // 蜷缩在阴影里含苞待放的少女 [02:56.514]見つけてくれたあの日 // 你寻到我的那一天 [03:00.247]私は生まれたんだ // 我才真正降临于世 [03:15.609]君を象るメロディ // 描摹着你模样的旋律 [03:19.242]戦慄を拭うように // 像要抚平我心底的惶惶不安 [03:21.892]今と過去を彩る // 为我的过往与此刻晕染色彩 [03:25.559]未来を潤して // 润泽了我前路的漫漫光景